Full Judgment Text
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 1 of 9
PETITIONER:
RAMACHANDRA SHENOY AND ANOTHER
Vs.
RESPONDENT:
MRS. HILDA BRITE AND OTHERS
DATE OF JUDGMENT:
01/04/1963
BENCH:
AYYANGAR, N. RAJAGOPALA
BENCH:
AYYANGAR, N. RAJAGOPALA
DAS, S.K.
SARKAR, A.K.
CITATION:
1964 AIR 1323 1964 SCR (2) 722
CITATOR INFO :
R 1976 SC 794 (8)
R 1985 SC1359 (5)
ACT:
Will-Construction-"Shall enjoy permanently and with
absolute right", "After her life-time," Meaning of-
Principles of construction.
HEADNOTE:
Mrs. Mary Magdelene Coelho executed on July 25, 1907, a
will, cl. 3 (c) of which provided that "all kinds of movable
properties that shall be in my possession and authority at
the time of my death, i. e., all kinds of movable properties
inclusive of the amounts that shall be got from others and
the cash ; all these my eldest daughter Severina Sobina
Coelho, shall, after my death, enjoy and after her life-
time, her male children shall enjoy permanently and with
absolute right."
Mrs. Coelho died in February, 1946, and in September, 1946,
a suit was filed for partition and separate possession by
the widow and daughter of Denis-one of the sons of Severina.
The contention of plaintiffs was that Severina acquired
under the terms of cl. 3 (c) only a life-interest in the
property and the remainder in absolute was conferred upon
her male issues. The defendants maintained that cl. 3 (c)
conferred on Severina an absolute interest in the property
as a result of which the entire interest in the property and
not merely her life interest passed under the Court auction
and consequently the claim for partition must fail. The
contention of the defendants was accepted by the trial court
and the District judge. However, the High Court held that
Severina obtained only a life interest in the property
covered by cl. 3 (c).
The appellants came to this Court by special leave. The
only point Urged before this Court was that under cl. 3 (c),
Severina got an absolute interest in the property and not
merely a life interest.
Held that the only reasonable construction of cl. 3 (c) was
that the interest created in favour of Severina was merely a
life interest and the remainder in absolute was conferred
723
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 2 of 9
on her male, children. The use of the words "after her
lifetime" was intended to show that the interest referred to
was a life interest.
One of the cardinal principles of. construction of wills is
that, to the extent that it is legally possible, effect
should be given to every disposition contained in the will
unless the law prevents effect being given to it. Moreover,
each will has to be construed on its own terms and in the
setting in which the clauses occur.
JUDGMENT:
CIVIL APPELLATE JURISDICTION : Civil Appeal No. 452 of
1959.
Appeal by special leave from the judgment and decree dated
August 25, 1959, of the Madras High Court in S. C. No. 2371
of 1950.
S.N. Andley and A. G. Ratnaparkhi, for the appellants.
A.V. Viswanatha Sastri, G. Gopalakrishnan and R.
Ganapathy Iyer, for respondents Nos. 1 and 19.
M.V. Goswami and B. C. Misra, for respondents Nos. 8-14.
1963. April 1. The judgment of the Court was delivered by
AYYANGAR J. -This appeal by special leave raisesfor
consideration a very short but by no means an easy
question regarding the proper construction of a will.
The testatrix was an Indian Christian lady of the- Roman
Catholic faith-Mrs. Mary Magdelene Coelho. She was a widow
and was possessed of considerable properties in respect of
which she had previously executed settlements in favour of
her children. The will whose construction falls for
determination was executed on July 25, 1907 and related to
the properties still remaining with her after these
settlements. She had originally four
724
daughters, but by the date of the will only two of them were
alive-her eldest Severina Sabina Brito and her second Mary
Matilda Coelho. The other members of her family then alive
and to whom it is necessary to refer were a grand-daughter-
Juli Mary Margaret Fernandez by her deceased 4th daughter
and four sons of the eldest daughter Severina. It may be
added that the third daughter who died before 1907 left no
issue. We might now proceed to the terms of the will. The
relevant clause whose interpretation is the subject of
debate in this appeal is its cl. 3 (c).
Clauses 1 and 2 are in the nature of an introduction,
contain no disposition but are merely a narration of facts
etc. and therefore not material to be set out. The
dispositive portion of the will starts with cl. 3. This
consists of 3 sub-clauses. Sub clauses (a) and (b) describe
certain immovable properties which not having been included
in the previous settlements, remained at the disposal of the
testatrix and sub-cl. (c) proceeds to effectuate a
disposition of these items and of all other movable
properties that she might die possessed of.
We ought to mention that the original will is in the
Canarese language and there has been some dispute as regards
the correct translation of this relevant clause. We shall
now set out the official translation. which is included in
the printed record and refer later to the other translations
submitted to us and to the arguments based upon them.
Clause 3 (c) which effects the disposition now to be
construed reads:
"3. (c) All kinds of movable properties that
shall be in my possession and authority at the
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 3 of 9
time of my death, i.e., all kinds of movable
properties inclusive of the amounts that shall
be got from others and the cash;-all these my
eldest daughter Severina Sobina Coelho, shall
725
after my death, enjoy and after her lifetime,
her male children also shall enjoy permanently
and with absolute right......"
The rest of it is not very material and is omitted. There
are a few other clauses in this will which have been
referred to by learned counsel in their arguments before us
and also in the Courts below as furnishing aids to the
construction of the disposition in cl.3(c). These are the
cls. 4 and 5 and they run:
"4. The bagaitu hithlu land and the house
situated therein ..and the buildings, shops,
etc. attached thereto:-these my second
daughter, Mary Matilda Coelho should enjoy up
to her death only; and further, she should not
alienate them in any manner by way of gift,
sale, mortgage, etc. After the lifetime of
the said daughter of mine, viz., Mary Matilda
Coelho, the property should be enjoyed by the
daughter of my fourth daughter, Mary Margaret,
i.e. of juila Mary Margenta Fernandez
hereditarily and with permanent right. In the
said property, the said julia’s father and his
heirs have no manner of right whatsoever. "
"5. If the said Julia does not marry or if she
has no issues, the said Julia should enjoy the
said property up to her death and thereafter
this property of mine should be enjoyed by my
eldest daughter, Severina Sobina Coelho and
after her by her male descendants with
permanent rights".
The short question for decision in the appeal is whether
under cl. 3 (c) extracted above the interest which the
eldest daughter’ Severina took under the bequest was
absolute or whether she had merely :a life interest with the
absolute remainder vesting in ,her male issues,
726
Before proceeding to deal with this matter, it would be
convenient to set out how the question comes before us.
This appeal arises out of a suit for partition and separate
possession filed in September, 1946 by the widow and
daughter of Denis--one of the sons of Mrs. Severina Sabina
and relates to the property measuring 1 acre 37 cents with
houses and structures thereon which is part of the property
covered by cl. 3. We ought to mention that Severina died on
February 14, 1946. It is the case of the plaintiffs that
Severina acquired under the terms of cl. 3 (c)only a life
interest in that property and that the remainder in absolute
was conferred upon her male issues. On the other hand, the
construction put forward by the contesting defendants who
claim under a purchaser in a Court sale in execution of a
decree against Severina is, that on a proper interpretation
of the clause what was conferred on Severina was an absolute
interest in the property as a result of which the interest
in the property and not merely her life interest passed
under the Court auction, and that consequently the claim for
partition had to fail - Both the learned Trial judge as well
as the District judge on appeal upheld the construction
contended for by the defendants and dismissed the suit. On
further appeal to the High Court the learned Single judge
reversed this decree and decreed the suit holding that the
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 4 of 9
daughter Severina obtained only a life interest in the
property covered by cl. 3. It is the correctness of this
construction that is challenged by the contesting
defendants-the appellants before us.
Pausing here, we ought to mention that there have been
numerous proceedings between the parties before the suit
giving rise to the appeal but that it is unnecessary to
refer to them and that besides, several of the parties have
died during the pendency of the proceedings and their legal
representatives have beep added to the record. To these
also
727
reference is unnecessary as nothing turns on them. As we
stated earlier, the sole point for consideration on which
the decision in the appeal turns is whether under cl. 3 (c)
Severina, the eldest daughter of the testatrix acquired an
absolute interest or was her interest merely limited to one
for her life, the absolute remainder being bequeathed to her
male issues.
The testatrix being an Indian Christian, the rules of law
and the principles of construction laid down in the Indian
Succession Act X of 1865 which was in force in 1907 govern
the interpretation of this will. It should be added that
the Act of 1865 has been repealed, but every one of its
relevant provisions has been re-enacted in exactly the same
terms in the Succession Act of 1925. As, however, the Act
of 1865 was the statute in operation at the relevant time we
shall refer to its provisions and to that enactment as the
Act. We might premise the discussion by stating that we
are, in the case before us, concerned not with any special
rule of law but only with the rules laid down by the Act’
for the construction of wills. Some of these rules are
merely the embodiment in statutory form of the ordinary
rules governing the construction of all documents whether
they are dispositions testamentary or inter vivos or are
non-dispositive, rules which would have been applicable even
apart from specific provision in the Act., Such, for
instance are :
"69. The meaning of any clause in a Will is
to be collected from the entire instrument,
and all its arts are to be construed with
reference to each other............. "
"72. No part of a Will is to be rejected as
destitute of meaning if it is possible to put
a reasonable construction upon it."
"73. If the same words occur in different
part of the same Will, they must be taken to
have
728
been used everywhere in the same sense, unless
there appears an intention to the contrary."
Next there are a group of provisions with which we are more
intimately concerned. Of these reference was made to’ and
reliance placed only on two sections which we shall proceed
to read:
"82. Where property is bequeathed to any
person, he is entitled to the whole interest
of the testator therein, unless it appears
from the Will that only a restricted interest
was intended for him."
and
"84. Where property is bequeathed to a
person, and words arc added which describe a
class of persons, but do not denote them as
direct objects of a distinct and independent
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 5 of 9
gift, such person is entitled to the whole
interest of the testator therein, unless a
contrary intention appears by the Will."
It was this last provision (s. 84) that was very much relied
on by learned Counsel for the appellants and in particular
to the illustrations appended to it and we shall, therefore,
refer to some of these illustrations
"(a) A bequest is made-
to A and his children, .
to A and the heirs male of his body,
729
In each of these cases, A takes the whole in-
terest which the testator had in the
property.,
(b) A bequest is made to A and his brothers.
A and his brothers are jointly entitled to the
legacy."
(c) A bequest is made to A for life, and
after his death to his issue. At the death of
A the property belongs in equal shares to all
persons who shall then answer the desoription
of issue of A."
Put shortly’, the submission of learned Counsel for the
appellants was this : There could be no doubt that by cl. 3
(c) the testatrix intended a bequest to her eldest daughter-
Severina-of the properties referred to in cl. (3). The only
point in controversy is whether the interest Conveyed to
Severina was limited in duration to her life, or whether it
was absolute. Under s. 82 of the Act, when a bequest is
made the presumption is in favour of its being absolute and
the point urged was that there was no contrary intention
manifested to displace this statutory presumption, for if
the bequest in her favour was absolute there was no
possibility in law of a gift over and any further
dispositions of the property would naturally be void.
Learned Counsel pointed out that for the purposes of
conferring an absolute interest the law did not require any
particular form of words to be used. The use of the
expression "enjoy" , which is employed in the relevant
dispositive clause ever,. if it stood alone, would be
sufficient for the purpose. The testatrix, however, not
content with that had added the words "shall enjoy
permanently and with absolute rights"-to make her intention
even more clear. There are, no doubt, words which purport
to confer an interest on her male children
730
after her life-time and, no doubt, also it is stated that
they shall enjoy "permanently and with absolute right," but
if the daughter Severina had been granted an absolute
interest in the property by the words "enjoy" and
"permanently and with absolute rights" the subsequent
disposition must necessarily fail. Learned Counsel further
submitted that light was thrown on the absolute disposition
in favour of Severina by cl. 3 (c) by contrasting its terms
with the vocabulary employed by the testatrix when she
intended to create a limited interest for life in cl. 4. In
the latter clause, apart from the specific condition that
the second daugbter-Matilda Coclho was to enjoy up to her
death only, the testatrix had gone further and imposed a
condition forbidding alienations. The absence of these
features in the disposition in favour of the eldest
daughter-Severina-under cl. 3 (c) were clear indications,
according to learned Counsel, that the legate therein was
intended to be granted an absolute interest. In this
connection it was pointed out that the bequest in question
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 6 of 9
fell within the class of dispositions referred to in s. 84
extracted earlier and particularly to the bequest specified
in illustration (a) to that section. We might point oat
that these submissions were, in fact, the reasoning on the
basis of which both the learned trial judge as well as the
District judge on appeal upheld the construction put forward
by the appellants.
It would be seen that in ultimate analysis the question
arising on the construction of cl. 3 (c) would be whether
the words "shall enjoy permanently and with absolute right"
apply to the interest of Severina or are they confined to
designate exclusively the interest of her male-children who
are to take after her life-time. It is with reference to
this point that learned Counsel for the appellants disputed
the correcsness of the translation of the clause as found in
the Paper-book. We were referred
731
to the words in Canarese in the document and it was pointed
out that the word enjoy’ occurred in the clause only once
referring to the interest both of the daughter as well as of
her male-children and that the words "permanently with
absolute rights" qualified and indicated the nature of the
enjoyment by both. We shall be referring to the other
translations of the relevant words but by doing so we are
not to be understood as disposed to encourage any laxity in
or departure from the salutary rule that save in exceptional
cases if the correctness of an official translation is
disputed by any party steps must be taken to have a retrans-
lation made by the officers of the Court on proper
application made in time therefore. In the present case..
however, we have permitted learned Counsel to place before
us the other translations particularly because the
translation now found in the paper-book which we have
extracted earlier was, though it was the translation on the
record of the High Court, not adopted by the learned judge
in the High Court who had a fresh translation made by the
Official translator of the High Court which is found in the
judgment now under appeal. Besides this translation in the
High Court the learned trial judge had also included in Ms
judgment a translation which he had himself made of - the
passage. The learned trial judge after setting out the
words in the original translated the passage as reading
"after me my eldest daughter S. S. Coelho and after her
lifetime her male children also with permanent and full
rights shall enjoy." The learned Single judge in the High
Court accepted the following as the correct translation :
,,All these (properties) shall after me be
enjoyed by my eldest daughter Severina Sabina
and after her lifetime by her male children
too as permanent and absolute hukdars."
It would be seen that there is not much difference
732
between these translations, but that compared with the
translation from the Paper -book which we have set out
earlier, it is found that the verb "enjoy" occurs only once-
not twice-as in the paper book where it occurs first in
relation to the daughter and again with respect to the
bequest to the daughter’s male issue.
Based on these translations learned Counsel submitted that
as the word "’enjoy" occurs only once, the nature of that
enjoyment indicated by the later words "as permanent and
absolute hukdars" must govern both the dispositions-in
favour of the daughter and in favour of her male issue. In
our opinion this does not necessarily follow. We consider
that the translation which was got prepared by the learned
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 7 of 9
judge in the High Court is nearer the original in spirit,
for we have been furnished by Mr. Viswanatha Sastri with the
original text together with a literal translation of the
Canarese words.
If the bequest to Severina was "to enjoy" and the testatrix
proceeds to add that after the lifetime of Severina, her
male issue were "to have permanent and absolute rights in
the same" the very contrast in the phraseology should lead
one irresistibly to the conclusion that the nature or
quantum of Severina’s interest was different from that of
those who took after "her lifetime." Learned Counsel,
however, laid special stress on the use of the word "too" or
"also" occurring towards the end of the clause as pointing
to the "enjoyment" of Severina being also "’permanent" with
absolute right. We are however unable to read the word as
having such a significance and as referring to the nature of
Severina’s enjoyment as well, and in this conclusion we are
supported by the text and the literal translation of the
word used. In our opinion, the only relevant words in
relation to the bequest to Severina arc that "she shall
after my death enjoy,"and the rest of the clause deals with
733
what is to happen after her lifetime. The dominant
intention of the testatrix was to confer a permanent and
absolute remainder on the male issue of her daughter after
the lifetime of the first done and the words used are apt
and capable of supporting such a construction.
Learned Counsel next relied on the terms of s. 84, his
submission being that the male issues of Severina were not
’direct objects of a distinct and independent gift."
Applying the terms of s. 84 to the present case, no doubt
"’property is bequeathed to a person" viz, the daughter, but
the question is whether the words that follow which refer to
the male children enjoying "permanently and with absolute
rights," for there is no doubt that on any interpretation of
the document those words do apply to them, designate them as
direct objects of a distinct arid independent gift, or are
they added merely to denote the nature of the interest which
the first taker-Severina was to obtain? Put in technical
language are the words referring to the male children, words
of purchase or are they words of limitation indicating the
nature of the interest conveyed to the first taker. It
would be observed that in illustration (a) to s. 84 the
bequest is made to the first taker and his descendants.
Where they are the descendants of the first taker, the
presumption is that the reference to the persons to take the
gift over, is intended to denote the quality of the first
taker’s estate and not for the purpose of the subsequent
takers having independent gifts. Where the subsequent
legatees are intended to be themselves direct beneficiaries
and they are directed to take along with the first taker the
interest of the first taker is cut down to a joint interest
in the property so as to enable the subsequently named to
partake the legacy. That is illustration (b) to the
section. There the second named is a collateral and by the
use of the conjunction ’and’ a joint interest is presumed to
be created in favour of all the
734
legatees. Where the subsequent taker is a descendant of the
first taker, as in illustration (a), but the testator does
not provide for his taking it along with the first named, it
is a case falling under illustration (c)where successive
interests are created by the use of the words "after the
first taker’s death". In such a case even if the second
taker were the issue of the first the first taker’s interest
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 8 of 9
is for life since by the use of the words "after his or her
lifetime’ successive interests are intended to be created.
In our opinion the case on hand would fall within
illustration (c) and the bequest to Severina is only of life
interest, this being made clear by the use of the words
after her lifetime’.
It was next said that cl. 4 of the will furnished cogent
evidence of what might be called the vocabulary of the
textatrix which she employed when she intended to create a
life interest. This intention it was urged, was manifested
in that clause by two provisions, first by providing that
the legatee-the second daughter "should enjoy upto her death
only" and then as if to emphasise the limited nature of the
interest conferred, by expressly prohibiting all alienations
by way of gift, sale, mortgage etc. We however see no
distinction between the phrase "enjoy up to her death" and a
provision which directs an enjoyment by a legatee by a
clause which proceeds to make a gift over of the absolute
interest "after the death" of the first legatee. Nor do we
consider that the emphasis contained in the prohibition
against alienation in cl. 4 as of any decisive importance in
understanding the phraseology employed by the testatrix in
this will. For when one turns to cl. 5 we find there is
what without doubt is a life interest in favour of her grand
daughter-julia-created by the use of the words "enjoy the
property up to her death" without the addition of the
prohibition against alienation which is found in cl. 4. It
is therefore manifest that expressions ’after the lifetime’
and
735
’after the death’ were words understood by the draftsman of
the will to indicate that the interest referred to was a
terminable one-a life interest and we have these words
’after her lifetime’ in cl. 3 (c).
There is also one other consideration which supports the
above construction. It was common ground that under cl. 3
(c), the testatrix intended to confer an absolute and
permanent interest on the male children of her daughter,
though if the contentions urged by the appellants were
accepted the legacy in their favour would be void because
there could legally be no gift over after an absolute
interest in favour of their mother. This is on the
principle that where property is given to A absolutely, then
whatever remains on A’s death must pass to his heirs or
under his will and any attempt to sever the incidents from
the absolute interest by prescribing a different destination
must fail as being repugnant to the interest created. But
the initial question for consideration is whether on a
proper construction of the will an absolute interest in
favour of Severina is established. It is one of the
cardinal principles of construction of wills that to the
extent that it is legally possible effect should be given to
every disposition contained in the will unless the law
prevents effect being given to it. Ofcourse, if there are
two repugnant provisions conferring successive interests, if
the first interest created is valid the subsequent interest
cannot take effect but a Court of construction will proceed
to the farthest extent to avoid repugnancy, so that effect
could be given as far as possible to every testamentary
intention contained in the will. It is for this reason that
where there is a bequest to A even though it be in terms
apparently absolute followed by a gift of the same to B
absolutely "on" or "’after" or "at" A’s death, A is prima
facie held to take a life interest and B an interest in
remainder, the apparently absolute interest
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 9 of 9
736
of A being cut down to accommodate the interest created in
favour of B. In the present case if, as has to be admitted,
the testatrix did intend to confer an absolute interest in
the male children of Severina the question is whether effect
can or cannot be given to it. If the interest of Severina
were held to be absolute no dobut effect could not be given
to the said intention. But if there are words in the will
which on a reasonable construction would denote that the
interest of Severina was not intended to be absolute but was
limited to her life only, it would be proper for the Court
to adopt such a construction, for that would give’ effect to
every testamentary disposition contained in the will. It is
in that context that the words ’after her lifetime’
occurring in cl. 3 (c) assume crucial importance. These
words do indicate that the persons designated by the words
that follow were to take an interest after her, i. e., in
succession and not jointly with her. And unless therefore
the words referring to the interest conferred on the male
children were held to be words of limitation merely, i. e.,
as denoting the quality of the interest Severina herself was
to take and not words of purchase, the only reasonable
construction possible of the clause would be to hold that
the interest created in favour of Severina was merely a life
interest and that the remainder in absolute was conferred on
her male children. This was the interpretation which the
learned Single judge of the High Court adopted and we
consider the same is correct.
Quite a number of authorities were cited by learned Counsel
on either side but in each one of these we find it stated
that in the matter of the construction of a will authorities
or precedents were of no help as each will has to be
construed in its own terms and in the setting in which the
clauses occur. We have therefore not thought it necessary
to refer to these decisions.
737
The result is that the appeal fails and is dismissed with
costs.
Appeal dismissed.