Full Judgment Text
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 1 of 5
PETITIONER:
MADANLAL MANOHARLAL AND ORS. ETC. ETC.
Vs.
RESPONDENT:
STATE OF HARYANA AND ANR.
DATE OF JUDGMENT28/11/1989
BENCH:
SHARMA, L.M. (J)
BENCH:
SHARMA, L.M. (J)
MISRA RANGNATH
CITATION:
1988 AIR 615 1988 SCC (1) 615
JT 1988 (1) 138 1988 SCALE (1)169
ACT:
Punjab Agricultural Produce Markets Act, 1961: Section
2(a) and Schedule Item 4 I--Sheep hair--Whether covered by
wool (0on)" and consequently agricultural produce.
Words and Phrases: Wool (0on)--Meaning of.
HEADNOTE:
These writ petitions were filed by licencesed dealers
who manufacture woollen fabrics and blankets. They purchase
sheep hair and make them yarn for use in manufacturing the
above items. The challenge is against the insistence of the
State Govt. to treat sheep hair as agricultural produce
under the Punjab Agricultural Produce Markets Act, 1961 and
requiring the petitioners to obtain licence and pay market
fee for transactions in sheep hair.
It has been contended by the petitioners that even
though goat hair and camel hair are included in the sched-
ule, sheep hair is not included and hence sheep hair is not
agricultural produce within the meaning of the Act. As
regards item No. 41, Wool (0on) appearing in the schedule,
it was contended that wool is a manufactured item of sheep
hair and not sheep hair itself and the word "wool" according
to its dictionary meaning is the soft undercoat of various
animals including sheep.
Dismissing the writ petitions, this Court,
HELD: 1.1 Item No. 41 of the schedule after the word
"wool" uses the word "0on" also within brackets which indi-
cates as to what was really intended by the us of the word
"wool". Indeed, in the Hindi version of the Act item No. 41
of the schedule uses the word ’ ’0on" only and does not at
all use the word "wool". The raw-material out of which a
textile fibre is made is also described as raw wool. Not
only the textile fibre but also the soft under-coat of
various animals including sheep has itself been described as
wool. Wool has almost invariably been used in the context of
sheep hair. [295G; 296A]
294
1.2 Interpreting item No. 41 Wool (0on) of the schedule
in the light of the above, there seems to be no manner of
doubt that the word "wool" has been used therein only in the
sense in which the word "0on" is understood in the trade by
the dealer and the consumer in the popular sense namely that
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 2 of 5
which people conversant with the word ’0on’ would attribute
to it. This intention is apparent from the circumstance that
care has been taken to specifically include goat-hair and
camel-hair at items 75 and 76 of the schedule. Had wool
(0on) been used at item No. 41 in the comprehensive sense,
it would have automatically included goat-hair and camel-
hair and the specific inclusion of Goat-hair and Camel-hair
at item No. 75 and 76 would have been wholly unnecessary.
Thus the word ’Wool (0on)’ has obviously been used in the
popular sense and not in the sense used in scientific and
technical terminology which the traders and the consumers
are not normally supposed to know. [297D-H; 298A]
Indian Aluminium Cables Ltd. v. Union of India, [1985] 3
SCC 284 and Collector of Central Excise, Kanpur v. Krishna
Carbon Paper Co., [1989] 1 SCC 150, relied on.
Encyclopaedia Britannica Vol. 23, relied on.
JUDGMENT:
ORIGINAL JURISDICTION: Writ Petition (Civil) No. 1695 of
1987 Etc. Etc.
(Under Article ,’ 23 of the Consitution of India).
Govind Mukhotey, J.D. Jain and B.B. Sinha for the Petition-
ers.
Dr. Y.S. Chitale, Mahabir Singh, K.B. Rohtagi and Sha-
shank Shekhar for the Respondents.
The Judgment of the Court was delivered by
OJHA, J. The petitioners in these writ petitions are
licenced dealers having factories and manufacturing units at
Panipat in the State of Haryana and consume sheep hair for
manufacturing woollen fabrics and blankets. In order to
carry on their trade they purchase sheep-hair to get yarn
manufactured out of it for being used in its turn for manu-
facturing woollen fabrics and blankets.
The only question urged in these writ petitions is as to
whether sheep-hair was an agricultural produce within the
meaning of the said
295
term as defined under Section 2(a) of the Punjab Agricultur-
al Produce Markets Act, 1961 (hereinafter referred to as the
Act) so as to attract the provisions of the said Act to it.
The term "agricultural produce" according to its definition
contained under Section 2(a) of the Act means all produce,
whether processed or not, of agriculture, horticulture,
animal husbandry or forest as specified in the Schedule to
the Act. On its plain meaning, therefore, only such produce
as is specified in the Schedule to the Act shall fall within
the term "agricultural produce". Section 38 of the Act
confers power on the State Government, by notification, to
add to the Schedule any other item of agricultural produce
or amend or omit any item of such produce specified therein.
The relevant items in the Schedule on which reliance has
been placed by learned counsel for the petitioners in sup-
port of the contention that sheep-hair was not an agricul-
tural produce are items 41. Wool (Oon), 75. Goat-hair and
76. Camel-hair.
It has been urged by learned counsel for the petitioners
that even though Goat-hair and Camel-hair have been included
in the Schedule, Sheep-hair had not been so included and
consequently sheep-hair was not an agricultural produce
within the meaning of the Act and the insistence of the
authorities that the petitioners should obtain a licence and
pay market fee with regard to their transaction in respect
of sheephair was unjustified. With regard to item No. 4 l
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 3 of 5
namely Wool (Oon), it was urged firstly that wool is the
manufactured item of sheep-hair and not sheep-hair itself
and secondly the word ’wool’ according to its dictionary
meaning is the soft undercoat of various animals including
sheep. Reference in this behalf has been made to the Dic-
tionary of Scientific and Technical Terms--M.C. Graw--Hill.
According to it wool is a textile fibre made from raw wool
characterised by absorbency, resiliency and insulation. It
further states that wool is the soft undercoat of various
animals such as sheep, angora, goat, camel, alpaca, llamma
and vicuna.
Having heard learned counsel for the parties, we are not
inclined to agree with the submission made by learned coun-
sel for the petitioners. Before dealing with the matter
further it would be useful to notice at this place that item
No. 41 of the Schedule after the word ’wool’ uses the word
’0on’ also within brackets which indicates as to what was
really intended by the use of the word ’Wool’. Indeed, in
the Hindi version of the Act, item No. 41 of the Schedule
uses the word ’0on’ only and does not at all use the word
’wool’. Now to the submissions made by learned counsel for
the petitioners, the first submission made by him that the
word ’wool’ contemplated manufactured item of
296
sheep-hair and not sheep-hair itself, it believed even by
the dictionary meaning of the said word relied on by him.
Firstly, the raw-material out of which a textile fibre is
made is also described as raw wool. Secondly, not only the
textile fibre but also the soft undercoat of various animals
including sheep has itself been described as wool. It is,
therefore, apparent that not only the textile fibre made out
of raw wool but even the soft undercoat of the various
animals including sheep, according to the dictionary afore-
said, would be wool. Encyclopaedia Britannica, under the
heading wool in vol. 23, states: "Animal fibres are usually
spoken of as hair, with the exception of the coat of the
sheep which is usually termed wool". A perusal of what has
been stated under the heading wool therein would indicate
that wool has almost invariably been used in the context of
sheep-hair.
In Indian Aluminium Cables Ltd. v. Union of India,
[1985] 3 SCC page 284 after referring to several earlier
decisions of this Court it was held that in determining the
meaning or connotation of words and expressions describing
an article in a tariff schedule those words and expressions
should be construed in the sense in which they are under-
stood in the trade by the dealer and the customer when goods
are marketable. The same rule of interpretation was reiter-
ated in Collector of Central Excise, Kanpur v. Krishna
Carbon Paper Co., [1989] 1 SCC page 150. It was held:
"It is well settled, as mentioned before, that
where no definition is provided in the statute
itself, as in this case for ascertaining the
correct meaning of a fiscal entry reference to
a dictionary is not always safe. The correct
guide, it appears in such a case, is the
context and the trade meaning
XXXXX
The trade meaning is one which is prevalent in
that particular trade where the goods is known
or traded. If special type of goods is subject
matter of a fiscal entry then that entry must
be understood in the context of that particu-
lar trade, bearing in mind that particular
word xxxxx
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 4 of 5
It is a well settled principle of construc-
tion, as mentioned before, that where the word
has a scientific or technical meaning and also
an ordinary meaning according to common par-
lance, it is in the latter sense that in a
taxing statute the word must be held to have
been used, unless contrary intention is clear-
ly expressed by the legislature. This princi-
297
ple is well settled by a long line of deci-
sions of Canadian, American, Australian and
Indian cases. Pollock, J. pointed out in
Grenfell v. I.R.C., [1876] 1 Ex. D 242. 248
that if a statute contains language which is
capable of being construed in a popular sense,
such a statute is not to be construed accord-
ing to the strict or technical meaning of the
language contained in it, but is to be con-
strud in its popular sense, meaning of course,
by the words "popular sense" that which people
conversant with the subject matter with which
the statute is dealing would attribute to it.
The ordinary words in every day use are,
therefore, to be construed according to their
popular sense. The same view was reiterated by
Story, J. in 200 Chests of Tea (1824) 9 Whea-
ton US 435,438 where he observed that the
legislature does not suppose our merchants to
be naturalists, or geologists, or botanists."
In our opinion, the aforesaid rule of interpretation
would apply even to the interpretation of the items of the
Schedule to the Act keeping in view the nature and purpose
of the enactment. Interpreting item No. 41 Wool(Oon) of the
Schedule in this light there seems to be no mannner of doubt
that the word ’wool’ has been used therein only in the sense
in which the word ’0on’ is understood in the trade by the
dealer and the consumer in the popular sense namely that
which people conversant with the word ’0on’ would attribute
to it. If anyone goes to the market to purchase wool (0on)
he would be offered only sheep-hair and not goat-hair or
camel-hair or for the matter of that the hair of any other
animal. Indeed, there is intrinsic evidence in the Schedule
itself of the fact that in the English version the word
’Wool (0on)’ and in the Hindi version ’0on’ only at item No.
41 has been used in the same popular sense namely that of
sheep-hair. This intention is apparent from the circum-
stances that care has been taken to specifically include
goat-hair and camel-hair at items 75 and 76 of the Schedule.
Had Wool (0on) been used at item No. 41 in the comprehensive
sense as canvassed by the learned counsel for the petition-
ers it would have automatically included Goat-hair and
Camel-hair also and the specific inclusion of Goat-hair and
Camel-hair at items 75 and 76 would have been wholly unnec-
essary. Consequently, their specific inclusion at items 75
and 76 is a clear indication of the awareness of the fact
that the trade meaning of the word ’Wool (0on)’ which is
prevalent in the popular sense would be sheep-hair alone and
as such unless goat-hair and camel-hair are included as
specific items in the Schedule they will not be treated as
agricultural produce. The word
298
’Woo1 (0on)’ has obviously been used at item No. 41 of the
Schedule in the aforesaid popular sense and not in the sense
used in scientific and technical terminology which the
traders and the consumers are not normally supposed to know.
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 5 of 5
In view of the foregoing discussion, we are clearly of
the opinion that sheep-hair falls under the item No. 41 of
the Schedule namely "Wool (0on)" as contained in the English
version and "0on" only as contained in the Hindi version of
the Act. Sheep-hair is consequently an agricultural produce
within the meaning of the Act so that the various provisions
therein with regard to agricultural produce are applicable
to sheep-hair also.
In the result, we find no merit in these writ petitions.
They are accordingly dismissed but in the circumstances of
the case there shall be no order as to costs.
G.N. Petitions dis-
missed.
299