Full Judgment Text
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 1 of 10
PETITIONER:
BINOD BIHARI MAHATO
Vs.
RESPONDENT:
STATE OF BIHAR & ORS.
DATE OF JUDGMENT01/10/1974
BENCH:
BHAGWATI, P.N.
BENCH:
BHAGWATI, P.N.
SARKARIA, RANJIT SINGH
CITATION:
1974 AIR 2125 1975 SCR (2) 215
1975 SCC (3) 328
CITATOR INFO :
R 1987 SC1192 (11)
ACT:
Maintenance of Internal Security Act, 1971, Section
3(1)(a)(ii)-Petitioner furnished with order of detention and
the grounds of detention in Hindi as well as in English-
English version of grounds containing the expression "or the
security of the State in addition to "the maintennance of
the public order" in the Hindi version-Order of
detention, if vitiated.
HEADNOTE:
The petitioner was arrested at Dhanbad on 6th March, 1974
and after being produced before the Sub-Divisional
Magistrate, he was taken to Bhagalpur Central Jail from
Dhanbad. On an application made by the petitioner, the
Sessions Judge granted bail to the petitioner, and an order
dated 18th ,March, 1974, was passed for release of the
petitioner. On the same day that is 18th March, 1974, the
District Magistrate, Dhanbad passed an order detaining the
petitioner under section 3 of the Maintenance of Internal
Security Act, 1971, on the ground that it, was necessary to
do so with a view to preventing the petitioner from acting
in any manner prejudicial to the maintenance of public
order. Pursuant to the order of detention, the petitioner
was arrested on 21st March, 1974 as soon as he was released
on bail. At the time of his arrest the Hindi as well as
English versions of the order of detention were served on
him together with the grounds of detention which were also
in Hindi and English versions. After enumerating the
grounds, the Hindi version proceeded to recite the
satisfaction of the District Magistrate that in the
circumstances he was satisfied that if the petitioner "is
allowed to remain at large he will indulge in activities
prejudicial to the maintenance of public order" and for
prevention of such activities he considered the detention of
the petitioner necessary. The words "or security of the
State" were added in the recital of the satisfaction in the
English version though they were absent in the Hindi
version. The petitioner’s representation to the State
Government was rejected by the Govt. on 24th April, 1974.
The Advisory Board before which the case of the petitioner
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 2 of 10
had been placed by the State Govt. gave ,in opportunity to
the petitioner to be personally heard and after considering
all the facts and circumstances of the case, it gave its
opinion on 2nd May, 1974 that there was sufficient cause for
the detention of the petitioner. After the rejection of the
petition under Art. 226 of the Constitution by the High
Court, the petitioner filed the present petition under Art.
32 of the Constitution challenging the validity of his
detention.
It was contended that (i) the recital "or security of the
State" in the English version of the grounds of detention
showed that the District Magistrate did not apply his mind
with any seriousness either to the acts alleged in the
grounds of detention against the petitioner or to the
question whether they fell within the purview of the
expression "the maintenance of public order" or "the
security of the State" or both and that was sufficient to
vitiate the order of detention; (ii) the first ground in so
far as it alleged that the petitioner was propagating
communal hatred between Adivasis and others (Biharis) and
also between Adivasis and non-Advasis was vague and
unintelligible and (iii) the District Magistrate had taken
into account many more instances than those set out in
grounds (2) and (6).
Dismissing the petition under Article 32 of the
Constitution,
HELD : If the order of detention purports to be based on the
satisfaction of the detaining authority that it is necessary
to detain the petitioner with a view to preventing him from
acting in a manner prejudicial to the maintenance of public;
order or security of the State, it would clearly be an
invalid order. [220 E-F]
216
Kishori Mohan Bera v. The State of West Bengal, A.I.R. 1972
S.C. 1749 and Akshoy Konai v. State of West Bengal, A.I.R.
1973 S.C. 300, relied on.
If it appears in the present case that the order of
detention made by the District Magistrate was based on the
satisfaction that it was necessary to detain the petitioner
with a view preventing him from carrying on activities
prejudicial to the maintenance of public order or the
security of the State, it would have to be struck down as
invalid. But there is no such infirmity in the order of
detention. It is only in the English version of the grounds
of detention that the words "or security of the State" has
been added. This is obviously the result of inadvertence
and no argument can be founded upon it. In the first place,
Hindi being the official language of the State, it is the
Hindi version of the grounds of detention which must be
regarded as authentic and the validity of the detention must
be judged with reference to the Hindi version of the grounds
and not the English version. Secondly, even on the English
version of the grounds of detention, it is clear that at the
end of each of the grounds it is stated in so many words
that the acts of the petitioner were prejudicial to the
maintenance of public order and there is no reference to
prejudice to the security of the State. It is only in the
con, elusion based on these facts that there is a recital of
the satisfaction that if the petitioner is allowed to remain
at large, he would indulge in activities prejudicial to the
maintenance of public order or the security of the State.
The words "or the security of the State" are obviously
incongruous in the context. There can be no doubt that
these words have crept in the English, version of the
grounds of detention through some mistake. The order of
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 3 of 10
detention cannot be invalidated on the basis of such an
obvious error, ignoring the order of detention in both its
Hindi and English versions, the Hindi vision of the grounds
and the totality of the context so far as the English
version is concerned. [220 E-F; 221 E-H]
(ii)The petitioner was, according to the allegation
contained in the first ground stirring hatred between
Adivasis and outsiders. The was also propagating hatred
between two other groups of people’, namely, Adivasis on the
one hand and non-Adivasis on the other. This allegation can
hardly be regarded as vague or unintelligible. In fact the
District Magistrate gave not less than five instances
containing detailed and elaborate particulars and they are
sufficiently informative so as to provide more than adequate
opportunity to the petitioner to make an effective
representation. [222 B-C]
(iii) What the District Magistrate meant to say by using
the expression "It would not be possible to give details of
such instances" was that instances of this nature were so
many that one could not possibly have details of all of them,
but there were a few before him by way of illustration and
since he had relied on them for arriving at the requisite
satisfaction, he proceeded to reproduce them in grounds (2)
to (6). [222E-F]
The instance involving removal of paddy crops from two plots
of land asset out in ground (4) does not stand in isolation.
It is part of a se ’es of instances set out in grounds (2),
(3), (5) and (6) and if it is viewed in the context of these
other instances. it is clear that it is not a localised
instance affecting merely maintenance of law and order but a
part of public order.[223 B]
The various statements in regard to the activities of the
petitioner in paragraphs 5 and 7 of the counter-affidavit of
the respondent were obviously intended to repel the
allegations of the petitioner that he was a dedicated social
and public worker devoted to the uplift of the backward and
down trodden classes. These facts were not taken into
account by the District Magistrate for the purpose of
arriving at his subjective satisfaction. [223D]
JUDGMENT:
ORIGINAL JURISDICTION : Writ Petition No. 278 of 1974.
Petition under Article 32 of the Constitution of India.
K. K. Sinha and S. K. Sinha, for the petitioner.
217
Lal Narayan Sinha, Solicitor General of India, Gyan Sudha
Misra and B. P. Singh, for the respondents.
The Judgment of the Court was delivered by
BHAGWATI, J. The petitioner, who is an advocate practising
in the courts in Dhanbad in the State of Bihar, has filed
the present petition challenging the validity of an order of
detention dated 18th March, 1974 made by the District
Magistrate, Dhanbad under section 3 of the Maintenance of
Internal Security Act, 1971. The case of the petitioner is
that he is a prominent public figure in the District of
Dhanbad and he has been Pramukh of Baliapur Anchal since the
last about ten years and Vice-Chairman of Zila Parishad,
Dhanbad since about four years. He has been associated with
numerous social, educational and political institutions in
the District of Dhanbad and he is engaged in diverse activ
ities calculated to bring about social and economic
uplift of down-trodden people of Dhanbad District. The 16th
Annual Convention of Bihar Rajya Panchayat Parishad was
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 4 of 10
scheduled to be held at Gosaidih in Dhanbad District on 16th
March, 1974 and the petitioner was the Chairman of the
Reception Committee. The ruling party was very much
concerned about the growing popularity of the petitioner
with the backward classes, and therefore, with a view to
undermining his position, the ruling party chose this
particular time when the 16th Annual Convention of the Bihar
Rajya Panchayat Parishad was shortly due to be held and got
a false case instituted against the petitioner at P. S.
Tundi. The petitioner was arrested at Dhanbad on 6th March,
1974 and after being produced before the Sub-Divisional
Magistrate, he was taken to Bhagalpur Central Jail from
Dhanbad. On March 1 1, 1974 the petitioner made an
application to the Sub-Divisional Magistrate for being
released on bail but no immediate order was passed on that
application and the petitioner was, therefore, constrained
to move the Sessions Judge for bail on 14th March, 1974.
The Sessions Judge granted bail to the petitioner and on the
bail bonds being verified and accepted by the Sub-Divisional
Magistrate, an order dated 18th March, 1974 was passed for
release of the petitioner. On the same day, that is 18th
March, 1974, the District Magistrate, Dbanbad passed an
order detaining the petitioner under section 3 of the Act on
the ground that it was necessary to do so with a view to
preventing the petitioner from acting in any manner
prejudicial to the maintenance of public order. The order
of detention was in Hindi, which is the official language of
the State of Bihar but there was also an English version of
the order of detention. There was no material difference
between the Hindi and English versions of the order of
detention. Pursuant to the order of detention, the
petitioner was arrested on 21st March, 1974 as soon as he
was released on bail in compliance with the order of release
passed by the Sub-Divisional Magistrate and at the time of
his arrest the Hindi as well as English versions of the
order of detention were served on him together with the
grounds of detention which were also in Hindi and English
versions. The Hindi version, as translated in English, set
out the following grounds of detention :
"1. He has been propagating communal hatred
between
Adibasis and outsiders (Biharis) and also
between
218
Adibasis and non-Adibasis for quite some time.
He has been instigating the Adibasis to take
up arms and laws in their own hands in several
speeches and otherwise. As a result of these
instigations and incitements, public order has
been disturbed several times at several
places. It would not be possible to give
details of such instances, but as
illustration, a few of them are given below :
2. On 25-2-1973, at Katras Ceramic Factory,
Tilatanr, P. S. Katras, District
Dhanbad, he instigated the employees of the
said ceramic factory to remove the outsiders
(Biharis) by force from the employment of the
said factory and in consequence of the said
abetment, 200 persons, armed with deadly
weapons like lathi, grass etc., took out a
procession and attacked the shop of one Ram
Kripal Dubey and assaulted him and his father
by means of lathi and grasa, and also damaged
the factory and immediately thereafter the
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 5 of 10
violent processions attacked the residential
quarters situated in the factory premises and
assaulted the inmates and thereby committed
acts prejudicial to the maintenance of public
order;
3. On 29-8-73, in the Railway Football
Maidan, Gomob,P. S. Topchanchi, District
Dhanbad, in course of public speech, he asked
the people to take law in their own hands by
speaking ’Apna Faisla Ap Karo’, ’Pahle Gherao
Karo, Fir Mukka Lath Se Maro, Fir Lathi
Chhalao, Uspar Vi Nahin Sunta Hai To Sar Kat
Lo’. Similarly, on 3-11-73, at the said
place, he, in a public meeting orga
nised by
"Chotanagpur-Santbal Pargana Alag Raj Nirman
Samity", instigated to local advasis and
harijans to capture the lands purchased by the
non-Adibasis by means of force and to harvest
the standing paddy crops therefrom. Again on
4-2-74, in Golf Ground, Dhanbad, P.S. and
district Dhunbad, in a meeting of Adibasis
organised by Jharkhand Party, be instigated
the people to take the law in their hands and
to disturb the public peace by uttering "Agar
Aaaz Hame Koi Hat Dikhaega To Uska Hat Kat
Lange, Aur Angali Dhikaega To Angali Kat
Lange’ and thereby committed acts prejudicial
to the maintenance of public order;
4. On 1-1 1-73, at village Maachkocha and
Mahatotund,P. S. Topabanchi, District
Dhanbad, in consequence of instigation given
by him and his co-associates, namely, Gopal
Chandra Munsbi, Sriram Manjhi. Rashiklal
Majhi, Shibu Soren and others in village
Maichokocha in the preceding night, Jhari
Manjhi, Buddhu Manjbi, and others, belonging
to ’Shivaji Samaj’ forcibly took away the
standing paddy crops from plot No. 383 in
219
village Maichakocha and plot No. 340 in
village Mahatotanr, belonging to one Ram
Anandi Singh, and grown by him, and thus
committed acts prejudicial to the maintenance
of public order;
5. On 3-3-74, at village Singhdih, P.S.
Topchanchi, district Dhanbad, he instigated
the local Adivasis and Harijans in a Public
meeting convened by "Jharkhand Alag Raj Nirman
Samiti" to capture the lands of non-Adibasis
by means of force and violence and so in
consequence of the said instigation
immediately thereafter the Adibasis and
Harijans, numbering about 4,000, took out a
procession being armed with deadly weapons,
under his leadership and on way, in between
Singdih and Amalkhori damaged a motor car
bearing No. BRW 9981 and thus committed acts
prejudicial to the maintenance of public
order;
6. On 4-3-74, at village Dumanda, P.S.
Tundi, District Dhanbad, he organised a
meeting of the Manjhis (Adibasis) and
instigated them to loot the properties of
’Dikus’ (non-Adivasis) namely, Joy Narayan
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 6 of 10
Choudhury of village Durgadih, K. C. Chopra,
Ismail Mia and others and in consequence of
the said abetment on 5-3-74, at about 1.30
p.m. 500 persons, armed with deadly weapons
like bows and arrows, bhalla, farsha, lathi
etc., formed an unlawful assembly with the
common object of looting the properties of
’Dikus’ and forcibly removing them from there,
and in prosecution of the said common object
they surrounded the house of the said Joy
Narayan Choudhury in village Durgadih, P.S.
Tundi, District Dhanbad, and started petting
brickbats and shooting arrows as a result of
which Ganga Bishnu Prasad and Girdhari Rai
sustained injuries and thereafter set fire to
the house of said Joy Narayan Choudhury and
thus committed acts prejudicial to the
maintenance of public order."
Then the Hindi version proceeded to recite the satisfaction
of the District Magistrate that in the circumstances he was
satisfied that if the petitioner "is allowed to remain at
large, he will indulge in activities prejudicial to the
maintenance of public order" and for prevention of such
activities he considered the detention of the petitioner
necessary. The English version also gave the same grounds
of detention but the satisfaction of the District Magistrate
recited in the English version was a little different. It
stated that the District Magistrate was satisfied that if
the petitioner "is allowed to remain at large he will
indulge in activities prejudicial to the maintenance of
public order or security of the State" and for prevention of
such activities he considered the detention of the
petitioner necessary. The words "or security of the State"
were added in the recital of the satisfaction in the English
version though they were absent in the Hindi version. The
petitioner, made an elaborate and exhaustive representation
to the State Government against the order of detention in an
attempt to answer the grounds on
220
which the order of detention was based, but this
representation was rejected by the State Government on 24th
April, 1974. In the mean time the case of the petitioner
was placed by the State Government before the Advisory Board
and the representation of the petitioner was also forwarded
to the Advisory Board for its consideration. The Advisory
Board gave an opportunity to the petitioner to be person-
ally heard and after considering all the facts and
circumstances of the case :gave its opinion on 2nd May, 1974
that there was sufficient cause for the detention of the
petitioner. The State Government thereafter confirmed the
order of detention on 11th May, 1974. This detention order
was challenged by the petitioner by filling a petition under
Art. 226 of the Constitution in the High Court of Judicature
at Patna. But a Division Bench of the High Court did not
find any infirmity in the detention and by an order dated
14th May, 1974 rejected the petition. ’The petitioner
thereupon filed the present petition in this Court under Art.
32 of the Constitution challenging the validity of his
detention on various grounds.
The first ground on which the validity of his detention was
challenged on behalf of the petitioner was that the English
version of the grounds of detention recited that the
District Magistrate was satisfied ’that if the petitioner
was allowed to remain at large he would indulge ’in
activities prejudicial to the maintenance of public order or
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 7 of 10
security of the State. This recital showed that the
District Magistrate did not apply his mind with any
seriousness either to the acts alleged in the ,grounds of
detention against the petitioner or to the question whether
they fell within the purview of the expression "the
maintenance of public order" or "the security of the State"
or both and that was sufficient to vitiate the order of
detention. Now, there can be no doubt, in view of the
decisions of this Court in Kishori Mohan Bera v. The State
of West Bengal(1) and Akshoy Konai v. State of West
Bengal(2) that if the order of detention purports to be
based on the satisfaction of the detaining authority that it
is necessary to detain the petitioner with a view to
preventing him from acting in a manner prejudicial to the
maintenance of public order or security of the State, it
would clearly be an invalid order. The satisfaction of the
detaining authority in such a case would be on the
disjunctive and not conjunctive grounds and that would me-an
that the detaining authority was not certain whether it had
reached its subjective satisfaction as to the necessity of
exercising the power of detention on the ground of danger to
public order or danger to the security of the State. If the
detaining authority felt that it was necessary to detain the
petitioner on the ground that his activities affected or
were likely to affect both public order and the security of
the State, it would use the conjunctive ’and not the dis-
junctive ’or’ in reciting its satisfaction. Where, however,
the distinctive ,or’ is used instead of the conjunctive
’and’, it would mean that the detaining authority was either
not certain whether the alleged activities of the petitioner
endangered public order or the security of the State, or it
did not seriously apply its mind to the question whether
such activities fell under one, head or the other and
merely reproduced mechanically the language of section 3
(1) (a) (ii). When such equi-
(1) A. T. R. 1972 S. C. 1749.
(2) A. 1. R. 1973 S. C. 300.
221
vocal language is used and the detenu is not told whether
his alleged activities set out in the grounds of detention
fell under one head or the other or both, it would be
difficult for him to make an adequate representation against
the order of detention. If, therefore, it appears in the
present case that the order of detention made by the
District Magistrate was based on the satisfaction that it
was necessary to detain the petitioner with a view to
preventing him from carrying on activities prejudicial to
the maintenance of public order or the security of the St-
ate, it would have to be struck down as invalid. But we do
not find that there is any such infirmity in the order of
detention. Whether we look at the Hindi version or the
English version, the satisfaction which is recited in the
order of detention and on which the order of detention is
manifestly and avowedly based, is that it is necessary to
detain the petitioner with a view to preventing him from
acting in any manner prejudicial to the maintenance of
public order. There is no reference to the security of the
State in the recital of the satisfaction contained in the
order of detention. The District Magistrate was satisfied
that it was necessary to detain the petitioner only on the
ground that his activities were prejudicial to the
maintenance of public order and it was on the basis of this
satisfaction that he made the order of detention. The,
Hindi version of the grounds of detention also reiterated
the satisfaction of the District Magistrate based on the
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 8 of 10
same ground, namely, that the petitioner, if allowed to
remain at large, would indulge in activities prejudicial to
the maintenance of public order. The recital of the satis-
faction in the Hindi version of the grounds of detention did
not make any reference to danger to the security of the
State by reason of the activities of the petitioner. It is
only in the English version of the grounds of detention that
we find the words "security of the State"’ added in the
recital of the satisfaction of the District Magistrate.
That is obviously the result of inadvertence and no argument
can be founded upon it. In the first place, Hindi being the
official language of the State, it is the Hindi version of
the grounds of detention which must be regarded as authentic
and the validity of the detention must be judged with
reference to the Hindi version of the grounds of detention
and not the English version. Secondly, even if we confine
ourselves to the English version of the grounds of
detention, it is clear that at the end of each of the
grounds it is stated in so many words that the acts of the
petitioner were prejudicial to the maintenance of public
order and there is no reference there to prejudice to the
security of the State and it is only in the conclusion based
on these acts that we find a recital of the satisfaction
that if the petitioner is allowed to remain at large,he
would indulge in activities prejudicial to the maintenance
of public order or the security of the State. The words "or
the security of the, State" are obviously incongruous in the
context. They do not fit in with the conclusion drawn at
the end of each of the grounds which is confined only to the
maintenance of public order and nothing more. There can be
no doubt that these words have crept in the English version
of the grounds of detention through some mistake. We cannot
invalidate the order of detention on the basis of such an
obvious error, ignoring the order of detention in both its
Hindi and English versions, the Hindi version of the grounds
of detention and the totality of the context so far as the
English version is concerned.
222
The petitioner then contended that the first ground insofar
as it alleged that the petitioner was propagating communal
hatred, between Adivasis and other (Biharis) and also
between Adivasis and non-Adivasis was vague and
unintelligible and the order of detention was on that
account invalid. We do not see any force in this
contention. Adivasis are the original inhabitants of the
area while outsiders are those Biharis who have come from
outside and who are, therefore, regarded as outsiders by the
original inhabitants. The petitioner was, according to this
allegation contained in the first ground, stirring hatred
-between these two groups of people. He was also
propagating hatred between two other groups of people,
namely, Adivasis on the one hand and non-Adivasis on the
other. This allegation can hardly be regarded as vague and
unintelligible. In fact the District Magistrate gave not
less than five instances containing detailed and elaborate
particulars and they were sufficiently informative so as to
provide more than adequate opportunity to the petitioner to
made an effective representation. This ground must,
therefore, be regarded as wholly unjustified and must be
rejected.
The next ground urged on behalf of the petitioner was that
the District Magistrate had taken into account many more
instances than those set out in grounds (2) to (6) and that
was apparent from the use of the expression "It would not be
possible to give details of such instances" in ground (1).
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 9 of 10
This ground is also, in our opinion, unsustainable. It is
true that the District Magistrate stated in ground (1) that
it would not be possible to give details of instances where
by reason of instigation and abetment of the petitioner
disturbances of public order had taken place, but that does
not mean that the District Magistrate bad various instances
in mind which he took into account in arriving at his
subjective satisfaction without disclosing them to the
petitioner. What the- District Magistrate meant to say by
using tills expression was that instances of this nature
were so many that one could not possibly have details of all
of them, but there were a few before him by way of
illustration and since he bad relied on them for arriving at
the requisite satisfaction, he proceeded to reproduce them
in grounds (2) to (6). The only instances on which the
District Magistrate relied for arriving at the requisite
satisfaction were those set out in rounds (2) to (6) and no
others. This ground also, therefore, cannot avail the
petitioner.
It was then contended on behalf of the petitioner that the
instance set out in ground (2) could not be regarded as one
where communal hatred was propagated by the petitioner
either between Adivasis and outsiders or between Adivasis
and non-Adivasis and it did not, therefore, justify the
inference set out in ground (1). But this contention is
also futile, because it is clear from the instance as
narrated in ground (2) that the petitioner instigated the
employees of Katras Ceramic Factory to remove the outsiders
(Biharis) by force from the employment of that factory, and
in consequence of this instigation, violence was committed
by 200 persons armed with deadly weapons like lathis, bhalas
etc. and if this could not be regarded as Propagation of
communal hatred between Advasis and outsiders (Biharis), we
fail to see
223
what other instance can be so branded. This incident also
had direct nexus with maintenance of public order.
The petitioner also contended that the instance set out in
ground (4) was an instance involving removal of paddy crops
from two plots of land in villages Marchacocha and
Mahatotund and that could have no relation to maintenance of
public order. But is must be remembered that this instance
does riot stand in isolation. It is a part of a series of
instances set out in grounds (2), (3), (5) and (6) and if it
is viewed in the context of these other instances, it is
clear that it is not a localised instance affecting merely
maintenance of law and order but a part of a series of acts
affecting maintenance of public order.
The last ground urged on behalf of the petitioner was that
paragraphs 5 and 7 of the affidavit filed by Miss Sunila
Dayal, Deputy Secretary to Government of Bihar, Home
Department, in reply to the petition showed that there were
various other materials in regard to the petitioner which
were taken into account by the District Magistrate in
arriving at his subjective satisfaction and since no
opportunity was given to the petitioner to make an affective
representation in regard lo such materials, the order of
detention was bad. This ground is also untenable. It is
true that various statements in regard to the activities of
the petitioner were made in paragraphs 5 and 7 of the
counter affidavit of Miss Sunila Dayal but these were
obviously intended to repel the allegations of the
petitioner that he was a dedicated social and public worker
devoted to the uplift of the backward and down-trodden
classes. They were not set out a facts taken into account
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 10 of 10
by the District Magistrate for the purpose of arriving at
his subjective satisfaction in regard to the necessity of
the detention of the petitioner. Miss Sunila Dayal did not
state anywhere in her counter affidavit that these facts
weighed with the District Magistrate in reaching the
requisite satisfaction. In fact, the District Magistrate
himself had made an affidavit in reply to the petition filed
by the petitioner in the High Court of Patna and in that
affidavit, he did not refer to any of these facts as having
been taken into account by him in passing the order of
detention. This ground must also, therefore, fail.
These were the only grounds urged in support of the petition
and since there is no substance in them, the petition fails
and the rule is discharged.
V.M.K.
Petition dismissed.
224