Full Judgment Text
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 1 of 27
PETITIONER:
AL. PR. RANGANATHAN CHETTIAR
Vs.
RESPONDENT:
AL. PR. AL. PERIAKARUPPAN CHETTIAR(and connected appeal)
DATE OF JUDGMENT:
24/05/1957
BENCH:
JAGANNADHADAS, B.
BENCH:
JAGANNADHADAS, B.
SINHA, BHUVNESHWAR P.
MENON, P. GOVINDA
CITATION:
1957 AIR 815 1958 SCR 218
ACT:
Will-Constyuction-Disposition to adopted son, R--Adoption
invalid-Whether R takes Property as persona designata. Deed-
Construction-Trust, Whether created-Language of deed
ambiguous-Subsequent conduct of Parties-Burden of proof.
HEADNOTE:
P adopted A in 1914 but on account of the acute differences
which arose between them later, he made a second adoption of
the first appellant in 1926 on the footing that such an
adoption was permitted by special custom in Nattukottai
Chetti families. In the partition suit filed by A for
himself and on behalf of his minor son, the first
respondent, the validity of the second adoption was
challenged, but the matter was compromised by a Rajinama
under which P was directed to pay the plaintiffs therein Rs.
75,000 each separately in lieu of their right to partition.
Under the terms of para 3 of the Rajinama and the hundi
executed by P in favour of the first respondent, the amount
was to be paid to the order of three persons, viz., the
father and mother of the first respondent and C, and the
amount itself was to be invested in the name of the first
respondent in Chetti firms to the order of P and C who were
to be in management. In 1929 P executed a will whereby he
made arrangements for certain religious gifts and charities
and gave the residue of the property to his wife for her
life and thereafter to his second adopted son, the first
appellant. On attaining majority in 1943 the first
respondent filed two suits. The first was on the footing
that the amount of Rs. 75,000 which was given to him under
the Rajinama was constituted a trust for his benefit during
his minority under the trusteeship of P and C, that the
money was wrongfully appropriated by C, contrary to the
terms of the Rajinama, and that P as a co-trustee with C was
equally responsible for C’s breach of trust and that the
first respondent was entitled to have the amount paid out of
the estate of P in the hands of the appellants. The second
suit was for the recovery of the entire properties of P on
the ground that the second adoption was invalid and that the
will executed by P was ineffective. It was found that the
adoption of the first appellant was invalid and that the
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 2 of 27
customary adoption set up by P was made for temporal rather
than spiritual purposes, and the question was whether,
notwithstanding his description as adopted son in, the will
in several places, the intention was that he was to take the
property as Persona designata. As regards the terms of para
3 of the
215
Rajinama the language used was ambiguous, whether the power
of investment was vested in both P and C, but looking at the
subsequent conduct of the parties it was found that it was C
who was authorised to collect the amount of the hundi and to
arrange for the investment of the same on the responsibility
of the father and mother of the first respondent.
Held:(1) The question whether a disposition to a person is
intended as a Persona designata or by reason of his filling
particular legal status which turns out to be invalid,
depends on the facts of the case and the terms of the
particular document containing the disposition, and in the
instant case, in view of the exclusion of the validly
adopted son and his heirs from succession and the conduct of
the parties for over 14 years in allowing the first
appellant to retain the property, taking an overall picture
of the various provisions of the will, it was clear that the
first appellant was intended by the testator to take the
property as persona designata and that the will was
therefore effective to convey title to him.
Nidhoomoni Debya v. Saroda Pershad Mookerjee, (1876) L.R. 3
I.A. 253 and Fanindra Deb Raikat v. Rajeswar Das, (1884)
L.R. 12 I.A. 72, referred to.
(2)Trusteeship is a position which is to be imputed to a
person on clear and conclusive evidence of transfer of
ownership and of the liability attached to such ownership on
account of confidence reposed, and on such liability having
been accepted by the alleged trustee, and in the present
case there was no proof that P became a trustee for the
minor’s fund and incurred liability for C’s breach of trust.
JUDGMENT:
CIVIL APPELLATE JURISDICTION: Civil Appeals Nos. 104 of 1954
and 169 of 1956.
Appeal by special leave from the judgment and decree dated
November 13, 1950, of the Madras High Court in A. S. No. 484
of 1947 arising out of the judgment and decree dated
December 21, 1946, of the Court of the Subordinate Judge,
Devakottai in Original Suit No. 156 of 1944 and Appeal from
the judgment and decree dated September 17, 1952 and October
24, 1952, of the Madras High Court in A.S. No. 243 of 1947
arising out of the judgment and decree dated December 21, in
Original Suit No. 164 of the Subordinate Judge, Devakottai
in Original Suit No. 164.
A.V. Vishwanatha Sastri and M. S. K. Aiyangar, for the
appellants in C.A. No. 104 of 1954.
216
A.V. Vishwanatha Sastri and U. S. K. Sastri, for the
appellants in C.A. No. 169 of 1956.
K.S. Krishnaswamy Iyengar and R. Ganapathy Iyer, for
respondent No. 1 (in both the appeals).
1957. May 24. The judgment of Jagannadhadas and B. P.
Sinha JJ. was delivered by Jagannadhadas J. Govinda Menon J.
delivered a separate judgment.
JAGANNADHADAS J.-These two are appeals against two separate
decrees of the High Court of Madras arising, out of two
suits as between the same contesting parties with reference
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 3 of 27
to a connected set of facts. Civil Appeal No. 104 of 1954
is before us by virtue of special leave granted by this
Court under Art. 136(1) of the Constitution. Civil Appeal
No. 169 of 1956 has come up by reason of certificate granted
by the High Court under Art. 133(1)(a) of the Constitution.
The parties to the litigation are Nattukottai Chetties, a
wealthy banking community in South India who, at the time,
were having large banking transactions in Burma and other
places in South-East Asia. One AL. PR. Periakaruppan
Chettiar (hereinafter referred to as Periakaruppa) owned and
possessed considerable properties. He adopted one AL. PR.
Alaska Chettiar (hereinafter, referred to as Alaska) in or
about the year 1914. ’there arose acute differences between
them from about the year 1924 owing to the alleged wasteful
habits of Alagappa who ran into debts. This led to criminal
complaints between them, each against the other, in 1926.
(See Exs. P-5 and D-12). One of Alagappa’s creditors
obtained a decree against him and attached Alagappa’s half
share in the family residential house including the site on
which it was situated. This resulted in a regular suit in
which the question at issue was whether the site was
ancestral site and whether the super-structure was
constructed out of the ancestral funds. It was found that
the site was ancestral Periakaruppa maintained that the
super- structure which was substantial in value compared
with the site was built out of his self-acquired funds and
was not joint family property, while Alagappa and the
attaching
217
creditor contended to the contrary. The litigation went up
to the High Court and the High Court accepted the contention
of Periakaruppa and made a declaration that the site was
ancestral and that the super-structure was the self-
acquisition of Periakaruppa. The judgment of the High Court
was dated November 19, 1926, and is reported in Periakarappan
v. Arunachalam (1). During the pendency of this litigation
in the High Court the adopted son Alagappa filed a suit on
September 9, 1926, on behalf of himself and his minor son by
name AL. PR. AL. Periakaruppan Chettiar (hereinafter, for
distinction, referred to as junior Periakaruppa) represented
by his mother and next friend by name Mutbayi Act. It has
to be mentioned that in or about June 27, 1926, Periakaruppa
purported to make a second adoption of a ’young boy by name
AL. PR. Ranganathan Chettiar (hereinafter referred to as
Ranganatha) on the footing that such an adoption was
permitted by special custom in Nattukottai Chetti families.
The suit O.S. No. 114 of 1926 filed by Alagappa and his
minor son, junior Periakaruppa, was therefore filed as
against Periakaruppa and his second adopted son Ranganatha,
who at the time was also a minor. It was for delivery of a
half share of the properties of the family on the footing
that all the properties were joint family properties and for
a declaration that the second adoption was invalid. The
first defendant therein, Periakaruppa,- filed a written
statement contesting both these matters and claiming that
all the suit properties in their entirety were his self-
acquisition and that the plaintiffs had absolutely no rights
therein and also asserting that the second adoption was
valid. Before the suit proceeded to the stage of issues and
trial, the dispute between the parties was compromised by a
Rajinama brought about by four Panchayatdars, who were all
respectable members of the Nattukottai Chetti community.
Some of the questions that arise in the present appeals
centre round the proper construction of some of the terms of
this. Rajinama, which will be noticed later. It is
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 4 of 27
sufficient to state at this stage that by that Rajinama the
two plaintiffs, Alagappa and his
(1) (1926) I.L.R. 50 Mad. 582,
28
218
minor son, junior Periakaruppa, obtained Rs. 75,000 each and
Alagappa’s wife Muthayi Achi, the mother of the minor son
and his next friend in the suit, was to get a sum of Rs.
14,000 as her Stridhan, These amounts were paid by means of
four hundis, Rs. 25,000 and Rs. 50,000 for Alagappa, Rs.
75,000 for junior Periakaruppa and Rs. 14,000 for the
mother, Muthayi Achi, on Nattukottai Chetti bankers of
Periakaruppa in Burma. It was one of the express terms of
the Rajinama that all the properties mentioned in the plaint
in that suit and other properties belonging to the first
defendant, Periakaruppa, were admitted to be his self-
acquisitions and that the plaintiffs therein had. no right
and connection whatsoever in any of them or in the charities
founded by Periakaruppa and in the properties belonging
thereto or their management, either in the lifetime of
Periakaruppa or subsequent thereto. It was also one of the
specific terms of the Rajinama that the plaintiffs should
remove themselves from the family house with all their
belongings and that the possession of the aforesaid house be
delivered to Periakaruppa. It was also expressly stipulated
that the petition then pending for leave to appeal to the
Privy Council against the judgment reported in Periakaruppan
v. Arunachalam (1) was to be withdrawn. This compromise was
certified to be for the benefit of the minor plaintiff
concerned, as also of the minor defendant Ranganatha and was
accepted by the Subordinate Judge before whom the compromise
petition was filed. As a result, the compromise was
accepted by the court on August 15, 1927, and the suit was
dismissed in terms thereof on the same date. About a year
and a half later Periakaruppa executed a will on April 4,
1929. The genuineness and due execution thereof are not in
question. But the effect of that will is also one of the
main points in dispute. Periakaruppa died about three
months later i.e. on July 14, 1929, and his wife Lakshmi
Achi died within a year thereof on March 11, 1930. By the
will, broadly speaking, Periakaruppa made arrangements for
certain religious gifts and
(1) (1926) I.L.R. 50 Mad. 582.
219
charities and made arrangements for the management thereof
and gave the residue of the property to his wife Lakshmi
Achi for her life and thereafter to his second adopted son
Ranganatha. Ranganatha, who, some time in or about the date
of Lakshmi Achi’s death in 1930, appears to have attained
majority, has been in undisputed possession and enjoyment of
Periakaruppa’s properties ever since till late in 1944.
Alagappa’s son junior Periakaruppa attained majority in
December, 1943, and filed two suits on November 11, 1944, in
the Subordinate Judge’s Court of Devakottai, one numbered as
O.S. 156 of 1944 and the other as O.S. 160 of 1944. O.S.
No. 156 of 1944 was on the footing that Rs. 75,000 which was
given to him under the above mentioned Rajinama of the year
1927, was, under the terms thereof constituted a trust for
his benefit during his minority under the trusteeship of
Periakaruppa himself and another person A. P. S.
Chockalingam Chettiar of Athangudi, (hereinafter referred to
as Chockalingam) the junior paternal uncle of the minor’s
mother, Muthayi Achi, and that the money was wrongly
appropriated by Chockalingam owing to his straightened
circumstances. His case was that Periakaruppa as a co-
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 5 of 27
trustee with Chockalingam was equally responsible for breach
of the trust and that therefore he was entitled to have the
moneys found due on account, paid out of the estate of
Periakaruppa in the hands of Ranganatha as well as from the
estate of Chockalingam in the hands of his son. The second
suit O.S. No. 164 of 1944 was a suit to recover the entire
properties of Periakaruppa in the possession of Ranganatha
for himself and his father Alagappa who was made the first
defendant in the suit, on the ground that Ranganatha’s
adoption was invalid, that the will of Periakaruppa was
ineffective and that the properties devolved on himself and
his father Alagappa. It may be noticed that so far as the
father Alagappa is concerned the suit would prima facie be
time- barred since it has been filed about 15 years after
the death of Periakaruppa. The plaintiff junior
Periakaruppa however filed the suit on the footing that in
view of his minority for all this period until December,
1943,
220
the suit was not barred. Hereinafter, for convenience, the
first suit O.S. No. 156 of 1944 will be referred to as the
trust suit, and the second suit O.S. No. 164 of 1944 will be
referred to as the succession suit,
In the succession suit the main questions that arose for
decision were:
(1) whether the adoption of Ranganatha as a second adopted
son was valid;
(2) if not, whether the will was effective to convey the
property of Periakaruppa to Ranganatha after the death of
his wife Lakshmi Achi, notwithstanding the invalidity of his
adoption;
(3) whether, in case the will was ineffective the
properties of Periakaruppa devolved on both Alagappa and his
son junior Periakaruppa together or on Alagappa alone to the
exclusion of junior Periakaruppa ;
(4) if-the devolution was on both together, whether the
rights of junior Periakaruppa were barred by reason of s. 7
of the Indian Limitation Act, 1908 (Act IX of 1908). This
involved the further questions:
(a) whether by and under the Rajinama Alagappa and his son
became divided in status inter se so as to make s. 7
inapplicable.
(b) whether in case the devolution was on both together as
members of a joint family, s. 7 had application to the
factual situation in the family.
So far as the adoption of Ranganatha was concerned both
the courts below, while holding that the adoption as a fact
was proved, have found against existence of the custom
pleaded as to its validity and hence concurrently found the
adoption to be invalid. That conclusion is no longer in
dispute in this Court. As regards the will both the courts
held that the will was ineffective to vest any title in
Ranganatha though on slightly different grounds. As regards
question No. 4 relating to limitation, the two courts came
to different conclusions with the result that the trial
court dismissed the suit as barred by limitation, while the
High Court reversed it and granted a decree for the half
share of
221
Periakaruppa’s properties in favour of junior Periakaruppa
holding that in respect of the other half share the rights
of Alagappa were barred and that Ranganatha acquired the
same by his adverse possession. As regards question No. (3)
and the subordinate questions (a) and (b) of question No.
(4), there appears to have been no serious question raised
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 6 of 27
in the trial court by the defendant as to the exclusion of
junior Periakaruppa by Alagappa in the matter of succession
to Periakaruppa’s properties, or any serious questions
raised by the plaintiff as to the Rajinama bringing about a
partition inter se between the father Alagappa and his minor
son junior Periakarpppa and of Alagappa not being the de
facto manager of the family. It was accordingly found by
the trial court that both of them succeeded as members of
the joint family and that therefore the minor, junior
Periakaruppa, was barred by virtue of s. 7 of the Limitation
Act. When the matter came up on appeal to the High Court, a
question was raised that s. 7 would not be applicable in
this case unless it was further made out that the father
Alagappa was the de facto manager of the family consisting
of himself and his minor son of which it is alleged there
was no proof or finding. Both the Judges allowed this point
to be raised and called upon the trial court to take
evidence and submit a finding in respect of that contention.
The trial court accordingly took evidence in regard thereto
and returned a finding that on the evidence, both the father
and the minor son were living as members of a joint family
and that the father was in fact the de facto guardian. When
the matter was rehear by the same Bench of the High Court on
the return of the finding, the Bench did not go into the
correctness or otherwise of this finding, on the view that
this finding was of no consequence, if it is found that by
virtue of the Rajinama both the father and the minor son
became divided inter se. The learned Judges while realising
that the finding was called for on the undisputed assumption
that the father and the son were undivided in status, were
of the opinion that there was nothing to prevent them from
reopening
222
the same and held on a construction of the Rajinama that it
brought about divided status inter se between the father
Alagappa and his minor son junior Periakaruppa.- In that
view they found s. 7 of the limitation Act had no
application to the case and same to the conclusion that the
succession suit by junior Periakaruppa was not barred by
limitation in so far as it related to his own share though
barred in respect of Alagappa’s share. Hence the succession
suit ended in favour of junior Periakaruppa in respect of a
half share of the properties left by Periakaruppa.
As regards the trust suit the contentions raised were :
(1)that under the Rajinama both Periakaruppa and
Chockalingam became trustees in respect of the sum of Rs.
75,000 to be invested in Chetti firms as provided in the
Rajinama;
(2)that as a fact the amount was invested with Chockalingam,
one of the trustees themselves, contrary to the law;
(3)that such investment itself constituted breach of trust
for which Periakaruppa was also responsible. It appeared on
the evidence that out of the trust amount, a sum of Rs.
30,000/- was invested in the purchase of a house at
Athangudi in South India (the place of Chocklingam) and that
Alagappa and his minor son, the junior Periakaruppa, and his
family have been since that purchase on July 23,1928, living
in that house. At the trial, therefore, credit was given to
this amount as being proper investment of the trust funds in
the matter of account-taking by concession of the lawyer for
junior Periakaruppa. The defendant Ranganatha in addition
to contending that no trust was created, also contended that
as a result of subsequent transactions junior Periakaruppa
got the benefit not only of the purchase of the house above
referred to but also of a mortgage executed in favour of
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 7 of 27
himself and another by Chockalingam in 1930 for a lakh of
rupees of which Rs. 70,000 was his, of which he obtained the
benefit, and that therefore the alleged breach of trust must
be taken to have been waived and that in any case he was
entitled to have
223
the mortgage document as much as the purchase of the house
to be taken into consideration for reducing his liability in
respect of the alleged breach of trust. These contentions
were negatived by both the courts with the result that there
was a decree against Ranganatha and his minor son in respect
of half the loss occasioned by the breach of trust, payable
out of the half share of Periakaruppa’s properties in their
hands. The result of the two judgments of the High Court in
both the suits was against Ranganatha and hence the two
present appeals before us by him.
It will now be convenient to take up first the con-
sideration of the succession appeal. The points arising
therein have already been set out in the preliminary
narration and need no repetition. The main points argued
before us on this appeal are-
(1)The conclusion of the High Court that the will of
Periakaruppa was ineffective is erroneous and Ranganatha
took under the will as persona designata.
(2) In case the will is held to be ineffective and in
the view taken by the High Court that Alagappa and junior
Periakaruppa became divided in status under the Rajinama the
property of Periakaruppa devolved on Alagappa to the
exclusion of junior Periakaruppa and hence the plaintiff has
no right to sue.
(3)The conclusion of the High Court that the Rajinama
brought about divided status inter se between the father
Alagappa and the minor son junior Periakaruppa is erroneous
and hence the suit is barred by virtue of s. 7 of the
Limitation Act.
A few other minor points have been raised on both sides
which, after consideration, appeared to be unsubstantial and
we intimated our view at the hearing and it is not necessary
to refer to and deal with them any further. We have heard
elaborate arguments on the above three points and have given
our careful consideration to them. It is obvious that
having regard to the course of events in this family
narrated earlier the primary question for consideration is
whether or not the will left by Periakaruppa has brought
about an effective disposition of his properties
224
in favour of Ranganatha. It is only if that has become
ineffective that the other questions argued before us on
this appeal as set out above arise for consideration. In
view of the fact that the genuineness of the will is not
disputed and no question arises as to the disposing capacity
of Periakaruppa, the plaintiff in this case, junior
Periakaruppa, can succeed only if he displaces the will. He
has accordingly raised three contentions.
1.That there is no effective dispositive clause in the will.
2.That the disposition, if any, in favour of Ranganatha
under the will was an attempt to create an estate in tail-
male and hence invalid.
3.The disposition in favour of Ranganatha was by reason of
and on account of, his having been considered by the
testator as his duly adopted son, i.e., the validity of the
adoption was the basis and the condition for the
disposition. Since that has now been found to be invalid,
the disposition fails.
Of these three questions the first two though upheld by the
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 8 of 27
trial court have been rejected by the High Court. We agree
with the reasoning of the High Court on these two points and
they do not call for any further consideration. We are
satisfied that there is no substance in these contentions.
The real question that arises on a consideration of the will
is whether the disposition of the residue in favour of
Ranganatha contained therein was to him as a _persona
designata or is dependent on his being a duly and validly
adopted son.
For a proper appreciation of this contention on both sides,
it is necessary to set out the relevant clauses in the will.
"(1) I am now 68 years of age, taking into consideration the
fact that I have been in indifferent health for sometime
past I have decided to make an arrangement after my lifetime
in regard to my properties and in regard to the charities
established by me and accordingly I have executed this will
wholeheartedly.
(2)All the immovable and movable properties entirely, which
belong to me as my own and which are
225
in my possession are my self-acquired properties. Excepting
myself no other person has any interest or right whatever in
the said properties.
(3)...............................................................
(4)Sometime back I took as my foster (son), Alagappan, son
of Nachandupatti Chidambaram Chettiar, and brought him up in
my house and also got him married. But the aforesaid
Alagappan conducted himself in immoral ways and had evil
intentions and further fell into bad company and after being
duped brought into existence several documents falsely and
colourfully by making it appear that he had borrowed debts
to the tune of about one lakh of rupees and also caused
decrees to be passed in respect of some of the
abovementioned debts and estranged my feelings and became
inimical towards me, and left my family and was living
separately for the past about 10 years and he was also
living in. his father-in-law’s house.
(5)Thereafter while the aforesaid person had instituted a
suit O.S. No. 114 of 1926 against me in the Sub-Court of
Devakotta for his share in the properties which were in my
possession, some of our community people acted as the
panchayatdars and gave an award in the above suit and a
razinama was filed in the Court, and all the amounts which
were payable by me according to the said razinama were
already paid by me entirely. Neither the aforesaid Alagappa
Chetti nor his heirs shall have any manner of right or
interest whatever in the properties which are now in my
possession and in the properties which might be acquired
hereafter.
(6)Subsequently I took in adoption Nachandupatti Ramanathan
Chettiar’s son, namely, Ranganathan, aged about 17 1/2
years, and he is living with me.
(7)to (12)..............................................
(13)My adopted son Ranganathan and his male heirs shall
after the lifetime of my wife Lakshmi Achi properly conduct
the aforesaid charities. In order to supervise and see
whether Ranganathan conducts the charities properly without
any defect whatever, I have
29
226
appointed the following persons as the executors, namely,
(1) my son-in-law Arunachalam Chettiar, son of Alagapuri
Alagappa Chettiar who is interested in both myself and
Ranganathan, the two sons of Kanadukathan AL. K. Chandra
Mouli Chettiar, namely, (2) Karuppan Chetty, (3) Peria
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 9 of 27
Karuppan Chetty, and (4) Murugappan, son of Konapattu Subra-
manian Chettiar. The said persons shall accordingly
supervise (the performance of the charities) in a proper
manner.
(14) I am entertaining a desire that I should spend my
lifetime and die at Tiruvarur alone. My body shall not be
cremated according to our caste custom, and a samadhi (tomb)
shall be erected for me, and a lamp shall be lit therein
daily and a person shall be appointed to perform Neivedhiyam
(by preparing food) with 1/4 measure of rice by the big
measure daily. Guru pooja shall be performed once a year in
the Star in which I die, by distributing food to the
mendicants, and by spending an amount to the extent of Rs.
250 (Rupees two hundred and fifty) every year by inviting my
relations. A sum of Rs. 15,000 (rupees fifteen thousand)
shall be sent for and obtained from the Saigon firm from out
of my own funds for the aforesaid Tirupani (service) in the
temple and my wife shall conduct the aforesaid Tirupani.
The daily expenses of the Samadhi aforesaid and Guru pooja
etc., shall be met from the Patasala charity funds and
conducted.
(15) Apart from the properties which have been set
apart for the abovementioned charities and the properties
which have to be newly purchased hereafter for the same, as
my adopted son Ranganathan and his male heirs have to take
all the immovable and movable properties belonging to me and
as the aforesaid adopted son namely Ranganathan is now a
minor the said Ranganathan shall after he attains majority
and if he is of good behaviour (take in his possession) the
aforesaid properties after my lifetime and after the
lifetime of my wife Lakshmi Achi and enjoy them.
(16) In case the aforesaid Ranganathan does not conduct
himself properly or if my wife Lakshmi Achi
227
does not like, the following two persons, namely, (1) K. AS.
P. Rm. Ramaswami Chettiar, son of Athangudi Palaniappa
Chettiar, and (2) PL. T. Rm. Ramasami Chettiar, son of
Karaikudi Thenappa Chettiar shall manage my properties after
the lifetime of my wife Lakshmi Achi till Ranganathan comes
of good behaviour. The amount which may be found just for
family expenses shall be paid till such time when the
aforesaid Ranganathan begins to conduct himself properly and
when the properties are delivered in his possession.
(17)..............................................................
(18) For the expenses of the maintenance right, etc., of my
wife Lakshmi Achi and for the necessary expenses of
pilgrimage to sacred places a sum of Rs. 15,000 (fifteen
thousand) dollars has been credited in her name in the
Saigon firm, and she shall send for and obtain the amount of
interest alone got for the said amount every year and spend
it according to her pleasure. My adopted son Ranganathan
and his male heirs shall take the principal amount.
(19)...............................................................
(20)As regards the substantial tiled building which belongs
to me and which is in my own place and which I am residing,
and one bungalow building built by me in the Therodam veedhi
(street in which the chariot is drawn) in the said place, my
wife shall enjoy them after my lifetime and after her my
adopted son Ranganathan and his male heirs shall permanently
and for ever enjoy the said buildings. Apart from enjoying
the abovementioned two buildings, none of them shall have
any right to alienate them in any manner.
(21)If apart from the matters specified by me herein, it is
necessary that any documents should be brought into
existence after my lifetime during the lifetime of my wife
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 10 of 27
regarding the properties belonging to me and regarding the
charity properties and regarding the family maintenance from
time to time I have hereby given authority to my wife
Lakshmi Achi mentioned above to execute such documents
regarding
228
the same. My adopted son Ranganathan shall perform the
funeral obsequies for myself and for my wife.
(22 and 23).............................
(Sd.) A.L. P.R. Periakaruppan Chetty."
In order to understand the background of this will, it is
necessary to recapitulate the previous family history which
has already been adverted to at the commencement of this
judgment. That is as follows. Periakaruppa adopted
Alagappa in or about 1914. He apparently was a spendthrift
in his habits and incurred many debts. There developed ill-
feeling between them which led to mutual criminal complaints
against each other in 1926. One of his creditors obtained a
decree and attached the family house. This led to
litigation in which Periakaruppa asserted and succeeded in
establishing that the super-structure of the family house,
which was a costly one, was his own self acquisition.
During the pendency of this litigation Periakaruppa adopted
for the second time, Ranganatha, claiming to do so by way of
custom in the Nattukottai Chetti community. This led to a
suit for partition by Alagappa claiming all the properties
to be joint properties and for a declaration that the second
adoption was in valid. This suit was at a very early stage
compromised on the terms that Alagappa and his son were to
take away as between themselves a sum of Rs. 1,50,000 in
cash and would have no claim of any kind to any of the
properties in the possession of Periakaruppa and no claim to
interfere in any manner with the various charities and
religious endowments which Periakaruppa made The properties
were all admitted to be the self-acquisitions of
Periakaruppa and his right to alienate the property by will
was specifically recognised. Alagappa with his wife and son
was to clear out of the family house with all their
belongings. Alagappa got his share of the cash under the
Rajinama by means of two hundis one for Rs. 25,000 and
another for Rs. 50,000. They were specifically delivered
over, as recited in one of the terms of, the Rajinama, to
one Chockalingam who was made responsible to discharge all
the encumbered debts so far incurred by Alagappa, from out
of the moneys
229
of those two hundis so as to make sure that no liability
would arise out of the debts previously incurred by Alagappa
which might affect Periakaruppa. It is in evidence that
after this compromise Alagappa and his family consisting of
his wife and son cleared out of the original family house
built by Periakaruppa and that they were living separate
from Periakaruppa. Periakaruppa and his second adopted son
Ranganatha were presumably living together in that original
family house as stated in the will. This Rajinama was on
August 15, 1927, and the will was executed on April 4, 1929,
i.e., a year and eight months thereafter. It may be noticed
at this stage that the Rajinama while it admits one of the
points in controversy in suit, viz., that the property is
self-acquired property of Periakaruppan, is silent about the
other question at issue, viz., as to the validity of the
second adoption and in fact the suit was terminated by a
formal dismissal thereof presumably leaving this disputed
question at large.
The will starts with an assertion that all the movable
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 11 of 27
and immovable properties in his possession are his self-
acquired properties and that excepting himself no other
person has any interest or right therein. It asserts that
Alagappa conducted himself in immoral ways, fell into bad
company, brought into existence several false and colourable
documents and borrowed debts to the tune of about a lakh of
rupees and caused decrees to be passed in some of them and
became inimical towards him. It asserts that Alagappa left
his family and was living separately for the past about ten
years. Notwithstanding that he was an undisputed adopted
son, he referred to him in the will as ’Abhimanaputra’
(foster-son). In contrast with this he states that
Ramganatha was taken in adoption by him, that Ranganatha was
at the time of the will about 17 1/2 years old and that he
was liviny with him. Clauses 7 to 14 of the will refer to
various religious and charitable endowments which he had
made and the properties which he gave to them. It also
enumerates the arrangements for their management. By cl. 8
he makes provision for the construction and maintenance of
230
Brahmana Veda Patasala attached to the temple of Sri Sri
Theagarajaswami in Thiruvarur. Clauses 8 and 9 set apart
certain properties for the due maintenance of the said
Patasala. Clause 10 relates to the establishment of three
charities in addition to the above Patasala charity, to be
conducted and maintained out of the income of the same
properties as have been set apart for the Patasala charity.
In cl. 11 he states that no person shall have any right to
alienate or encumber the properties set apart for the
charities. By cl. 12 he appoints his wife Lakshmi Achi as
the manager to conduct the above charities after his
lifetime. By el. 13 he directs that his adopted son’
Ranganatha and his male heirs shall after the lifetime of
his wife Lakshmi Achi properly conduct the above-said
charities. He appoints three persons as executors to
supervise the management by ’Ranganatha’. By cl. 14 he
expresses a desire to spend the rest of his lifetime at
Thiruvarur and die there. He says that his body shall not
be cremated according to custom but that a samadhi (tomb)
should be erected for him and that a lamp is to be lit there
daily and that a person should be appointed to perform
Neivedhiyam daily, of a specified quantity of rice. By the
same clause he also enjoins that Guru pooja should be
performed once ail year in the star in which he dies by
distributing food to the mendicants by spending Rs. 250
every year. He does not specifically indicate who is to
perform the Guru pooja. The context may well be taken to
indicate that the paid employee was to do it. He indicates
that a sum of Rs. 15,000 was set apart for the above purpose
in a Saigon firm and that it should be sent for and utilised
by his wife for the aforesaid Tirupani. This, in the
context, seems to refer to the construction of the Samadhi.
He also says that the daily expenses of the samadhi and the
Guru pooja expenses should be met from the Patasala charity
funds. Thereafter come the various provisions relating to
the disposition of the residue of his property. The effect
of these provisions in cls. 15 and 16 is that after his
lifetime his wife, Lakshmi Achi should enjoy the residue and
that thereafter the "adopted son Ranganatha" is to take them
231
into his possession and enjoy them (after the death of
himself and his wife) on his attaining majority and if he is
of good behaviour. It is specifically provided that if "
the aforesaid Ranganatha " does not conduct himself properly
or if his wife Lakshmi Achi does not like (him) two
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 12 of 27
specified persons, K.AS.P.Rm. Ramaswamy Chettiar and PL. T.
Rm. Ramasami Chettiar should manage the properties after
the lifetime of Lakshmi Achi till "Ranganatha" comes of good
behaviour and that he should be paid by them just enough for
his family expenses -till such time when ’the aforesaid
Ranganatha’ begins to conduct himself properly and that the
properties are to be delivered into his possession then.
Under el. 18 the ’adopted son Ranganatha’ should take the
principal amount of Rs. 15,000 set apart for his wife
Lakshmi Achi after her death. There is also el. 20 which
provides that the substantial tiled building belonging to
him which is in his own place and in which he was residing
and one bungalow built by him in the Therodum Veedhi (Car
Street) shall be enjoyed by his wife after his own lifetime
and that after her lifetime "his adopted son Ranganatha" and
his male heirs shall permanently and for ever enjoy the said
buildings. There area few other specific legacies in cls.
17 and 18 which require no notice. The scheme of the will
is clear, viz., that Periakaruppa wanted his own wife to
enjoy the properties and to manage the charities so long as
she was alive and that the adopted son Ranganatha should do
the same after her death, that in respect of the charities
he set up a committee of supervision over his management
(but not in respect of his wife’s management) while as
respects enjoyment of the properties he specifically
provided that the adopted son Ranganatha should enjoy his
properties after be attains majority only if he is of good
behaviour and that so long as he was not of good behaviour
or his wife’ did not like him, he was to get only some
maintenance out of the properties. These provisions are
reminiscent of his past experience with the first adopted
son Alagappa and are obviously inspired by the experience of
bad conduct and wasteful
232
ways which he thought the first adopted son was guilty of.
In the will he refers to "adopted son Ranganatha" in quite a
number of places and to "aforesaid Ranganatha " or to "
Ranganatha " in some places. There is no doubt that in what
may be taken to be the dispositive clause, el. 15, he refers
to him as "my adopted son Ranganatha" though in the next
connected clause, cl. 16, he refers to him as ,aforesaid
Ranganatha " or as " Ranganatha ". The question for
consideration is whether the validity of adoption was the
condition for the effectiveness of these dispositions.
The question as to whether a disposition in such terms is to
the person intended therein as a persona designata or by
reason of his filling a particular legal status which turns
out to be invalid is one of some difficulty and has been
considered by the courts in quite a large number of cases,
some of which have been cited before us. An elaborate
consideration of these various cases cannot finally
determine the question that arises in individual cases,
which must ultimately depend on its own facts and the terms
of the particular document containing the disposition. It
is enough to refer to two cases of the Privy Council cited
before us, viz., Nidhoomoni Debya v. Saroda Pershad
Mookerjee (1) and Fanindra Deb Raikat v. Rajeshwar Das (2 ).
As pointed out in the first case the question in all such
cases is whether the gift of the property by the testator to
a person who is referred to as having been adopted is one
which is dependent on whether all the requisites of a valid
adoption have been complied with or whether it is to a
designated person notwithstanding that it was desired and
expected that the requisites for a valid adoption were
complied with. As pointed out by their Lordships in the
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 13 of 27
second case "the distinction between what is description
only and what is the reason or motive of a gift or bequest
may often be very fine, but it is a distinction which must
be drawn from a consideration of the language and the
surrounding circumstances". In that case their Lordships
gave an illustration which is very apt for the present case.
It is as follows:
(1) (1876) L.R. 3 I.A. 253.
(2) (1884) L.R. 12 I.A. 72, 89.
233
" If a man makes a bequest to his "wife A.B.", believing the
person named to be his lawful wife, and he has not been
imposed upon by her, and falsely led to believe that he
could lawfully marry her, and it afterwards appears that the
marriage was not lawful, it may be that the legality of the
marriage is not essential to the validity of the gift.
Whether the marriage was lawful or not may be considered to
make no difference in the intention of the testator."
Now in the present case learned counsel for the res-
pondent very strongly relies on the repeated reference to
Ranganatha in the will in the dispositive clauses as the
adopted son and says that the disposition was made in his
favour by reason of the fact that he was adopted and that he
was believed to be duly and validly adopted. He points out
that Periakaruppa was apparently a religious man as seen
from the various charitable and religious endowments he had
made in the will itself. He also placed stress on the fact
that by virtue of cl. 21 of the will, he directs that his
adopted son shall perform the Putra krutyangal (ceremonies
to be performed by a son) for-himself and his wife (after
their respective deaths). It is said that the performance
of the various ceremonies after death by a person who was
not a son in the eye of sastras would be abhorrent to any
devout Hindu which Periakaruppa clearly appears to be. This
contention is not without force. But taking an overall
picture of the provisions in the will and the background of
the previous history, it is not possible to say in this case
that the validity of the adoption was contemplated by
Periakaruppa as the condition on which the validity of
disposition should depend. As has been previously pointed
out the will has been clearly in-spired by his previous
experience with his first adopted son Alagappa. When
Alagappa did in fact challenge the validity of the second
adoption in the suit which he filed and asked for a specific
declaration in respect thereof by his plaint, that suit was
allowed to be merely dismissed and there was no reference to
the validity or otherwise of the second adoption in the
Rajinama. Apparently it left the question at large. The
will having been executed only within about one
30
234
year and eight months after the Rajinama in the suit, the
testator Periakaruppa must have been conscious of the fact
that the second adoption was open to serious challenge. In
this context the reference to Ranganatha as the adopted son
in the will as against the reference to Alagappa as a mere
Abhimanaputra may indicate no more than that testator is
anxious to make it quite clear that he would acknowledge
Ranganatha as his adopted son in preference to Alagappa and
is indicative of his clear intention that he desires him to
get his properties to the exclusion of Alagappa and his
minor son. That her is desirous of excluding by his will
Alagappa and his son is apparent from his very categorical
statement in cl. 5 of the will that neither the aforesaid
Alagappa nor his heirs shall have any manner of right or
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 14 of 27
interest whatever in the properties which were then in his
possession and any properties which may be acquired
thereafter. The will itself is, therefore, obviously
intended to exclude them from succeeding to his property.
Being aware of the likelihood of the challenge as to the
validity of adoption of Ranganatha he could not have
intended the’ disposition to fail in the contingency of the
second adoption being held invalid thereby letting in the
very persons whom he wanted to exclude. The provisions in
the will which give the property to Ranganatha, only if he
is of good behaviour seem rather to indicate that he
attached greater importance to the character of the boy
rather than to his legal status as an adopted son. It is
true that he contemplated ceremonies to himself and his wife
after their death being performed by the adopted son
Ranganatha. But it is noteworthy that he chose the course
of having his body enshrined in a tomb after his death and
making arrangements for worship being conducted every day
and Guru pooja on the day of his own annual sradh day. This
may well have been felt by him to be a substitute for the
regular annual sradh by an undisputedly valid adopted son
whom he did not like. It is also noteworthy that there is
no indication that he contemplated the Guru pooja as having
to be done by Ranganatha, after the death of his wife. How
exactly the testator viewed the second adoption of
235
Ranganatha and the alleged custom enabling him there unto
may well be gathered from para. 8 of his written statement
in O. S. 114 of 1926 which is as follows:
"The allegations in paragraph 11 of the plaint are false.
This defendant has really taken in adoption the 2nd
defendant. The aforesaid adoption is valid in accordance
with the custom of Nattukottai Chettiars. There are many
differences in the matter of adoption between Nattukottai
Chettiars and other caste people as stated below. Their
custom alone can prevail in the matter of the adoption taken
by them and neither the law nor the Sastras can bind them.
As adoption is made among Nattukottai Chettiars only with
the intention that the adopted son should render them help
and assistance (1) those who make adoption pay money to the
parents Vagaira as price for the adopted boy. (2) Neither
Dattaka Chandrika or Dattaka Mimamsa can bind them. (3) If
one person has two wives, the two wives adopt two sons. (4)
If the son of a person dies leaving his widow, the father
takes a boy in adoption for himself, and the widowed
daughter-inlaw takes another boy in adoption. (5) If a
grandson by son is born to one person and the son dies, the
aforesaid person takes a boy in adoption even when the
aforesaid grand-son is living. The customs with regard to
adoption among Nattukottai Chettiars are in existence as
stated above. (6) As the aforesaid Chettiars are traders, a
person can take in adoption another boy, if the adopted son
acts against the will of the adoptive father without
improving the property."
This seems to indicate that in his view such a customary
adoption was made for temporal rather than for spiritual
reasons. Taking an overall picture of the various
provisions in the will, it appears to be reasonably clear
that Ranganatha notwithstanding his description as adopted
son in the will in several places, was intended by the
testator to take the property as persona designata and that
the will was therefore effective to convey title to him to
residue of properties left by Periakaruppa after his death,
236
No question has been raised that the condition in the will
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 15 of 27
that Ranganatha is to take the property only if he is of
good conduct and behaviour, has operated to prevent the
title vesting in him and it may be doubtful whether if a
clear intention of the testator can be gathered from the
will, to bequeath the residue to Ranganatha as persona
designata the condition of good conduct and behaviour would
be valid to prevent the vesting of the title.
We have, therefore, come to a clear conclusion that
Ranganatha obtained title to the properties of Periakaruppa
under the will. This is in accord with the conduct of
Alagappa for over 14 years after the death of Periakaruppa
and his wife, in keeping silent and allowing Ranganatha to
enjoy the. properties without laying any claim to the
property on the ground of the invalidity of the will and the
invalidity of the adoption, thereby indicating how he
understood the will. In this view the other questions
raised in this appeal do not call for consideration.
This appeal, i.e., Civil Appeal No. 169 of 1956, is
accordingly allowed with costs throughout and the
plaintiff’s suit dismissed.
The questions that arise for decision in the trust appeal
may now be taken up for consideration. The plaintiff in the
trust suit also is junior Periakaruppa. There were five
defendants in the suit. First and second defendants are
Ranganatha and his minor son. The third defendant is the
son of Chockalingam. The fourth and fifth defendants are
the father, Alagappa and Muthayi Achi, mother of junior
Periakaruppa. The plaintiff’s case as set out in the plaint
is that by the terms of the compromise in O.S. No. 114 of
1926 on the file of the Subordinate Judge of Devakottai "
Periakaruppa and Chockalingam were constituted joint
trustees for himself who was then a minor and that they were
enjoined the duty of having the amount invested from time to
time in Cheyenne firms, that the above terms were accepted
by all the parties concerned including Periakaruppa and that
consequently both Periakaruppa and Chockalingam accepted the
position of joint trustees for the plaintiff for duly
safeguarding and improving
237
his moneys." He alleges that the "said trustees were,
therefore, bound to see to the proper investment of the said
moneys in reliable and sound Chetti firms and for their
accumulation with accrued interest during the plaintiff’s
minority and to pay the *accumulation to the plaintiff on
his demand on his attaining majority." He says further in
the plaint that he learned after attaining majority that the
entire amount was appropriated by Chockalingam for
discharging his own personal debts and that he made it
appear as if he had credited the trust amount in his own
firm, that eventually when his firm became involved
(financially) he (Chockalingam) appears to have executed of
his own accord a simple mortgage dated May 3, 1930, (i.e.,
during the minority of junior Periakaruppa) of his house at
Athangudi (in South India) together with a small item of
property in Burma in favour of the plaintiff and another
creditor for a sum of Rs. 1,00,000 of which Rs. 70,000 was
intended to be the plaintiff’s money and the other Rs.
30,000 of the other creditor. The plaintiff further says in
his plaint that the house which was the main item of
security in the mortgage had no marketable value, that the
mortgage was a one-sided affair and that he repudiates the
same. He claims accordingly that both the trustees
Periakaruppa and Chockalingam were bound to render to him an
account of the trust amount and if they had not properly
invested it they were bound to repay it to the plaintiff
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 16 of 27
with interest. He alleges that the trustees were bound to
invest the amount in securities authorised by law and that
they were bound to invest the moneys in sound third party
Chetti firms. He also alleges that Periakaruppa knew at the
time the involved circumstances of his co-trustee and either
colluded with him or failed in his duty to protect the
plaintiff’s interests. He accordingly claims that Peria-
karuppa jointly with Chockalingam were liable for the gross
breach of trust in respect of the said amount. He further
alleged that on the, death of Periakaruppa on July 14,1929,
and of Chookalingam in September/ October, 1934, he the
plaintiff was entitled to recover the amount due to him from
the estate of Periakaruppa
238
in the hands of defendant No. I and of Chockalingam in the
hands of defendant No. 3.
The first defendant filed, along with his minor son the
second defendant, an elaborate written statement the
substance, of which was that Periakaruppa was not
constituted a trustee nor did he accept or assume the
position of or acted as a trustee for the plaintiff in
respect of the sums mentioned in the plaint. He states
that, on the other hand, the only persons who were competent
to act on behalf of the plaintiff were his guardians or his
parents and the Rajinama conferred no right on Periakaruppa
to override any acts done by play Dtiff’s legal guardians on
behalf of the plaintiff’s moneys. It is further stated that
there was nothing improper on the part of Chockalingam along
with the plaintiff’s father and mother in realising the
,same under the hundi (for Rs. 75,000 due to junior
Periakaruppa) and handing it over to Rangoon A.P.S. Firm
(Chockalingam’s firm) for being invested. He further states
that the said firm was in a flourishing and solvent
condition then and during all the time Periakaruppa was
alive, and that there was absolutely no negligence or
improper motive on the part of any body in entrusting to the
said firm for investment or in investing in the said firm,
the money realised for the said hundi drawn by Periakaruppa.
It was further stated that the first defendant therein
understood that out of the said moneys with Chockalingam’s
firm a sum of Rs. 30,000 was withdrawn by the parents and
guardians of the plaintiff and invested the same bona fide
in the purchase of a house for the benefit of the plaintiff
on July 23,1928, which was proved to be in the possession of
the plaintiff and continued to be so and that the plaintiff
must be taken to have ratified the said purchase. The
written statement also states that in or about the year 1930
after the death of Periakaruppa there were some disturbances
in Burma and that the parents and guardians of the
plaintiff, with a view to safeguard the interests ,of the
plaintiff completely and effectively, wanted from the said
Chockalingam security of landed property and thus obtained
the mortgage referred to in the plaint of his residential
239
house and bungalow at Athangudi and of the business premises
of Chockalingam at Bogale in Burma. The written statement
proceeds to say that the plaintiff is bound by the acts of
his parents and guardians in entering into such an
arrangement made in his interest and for his benefit. It is
also further stated that on February 17, 1936, the house and
bungalow of Cbockalingam at Athangudi which was the subject
matter of the mortgage above mentioned, were purchased in
court auction by Alagappa the father of junior Periakaruppa
for a small sum of Rs. 1,000 subject to the mortgage and
that this course was adopted as a means of realising the
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 17 of 27
amount due to the plaintiff on the mortgage deed without the
necessity to incur any costs of a suit. It is thus claimed
that the mortgage as well as the subsequent purchase of
equity of redemption were all transactions by Alagappa for
the benefit of his minor son and acting for him and that the
plaintiff is not entitled to repudiate these transactions.
The third defendant, son of Chockalingam, also filed a
written statement denying that there was any trusteeship or
acceptance thereof by his father, that the relations between
the minor represented by his mother and father on one side,
and Chockalingam on the other side, with whom the moneys
were kept was solely one of creditor and debtor and that the
minor’s money was properly invested with Chockalingam and
that by then he was in a flourishing condition, that the
hypothecation of May 3, 1930, was more than sufficient to
cover the debt due and that the Properties covered by the
mortgage were brought to sale in court auction subject to
the mortgage and were purchased by the plaintiff’s father
acting in his interest, that one of the properties so
purchased has been resold and the sale proceeds realised by
the plaintiff, that the other property is still in
possession and enjoyment of the plaintiff and that therefore
there was no loan outstanding. He further says that the
remedy, if any, of the plaintiff was against his father and
mother and not against himself.
The suit was decreed in the trial court by ordering
defendants 1 to 3 to pay a sum of Rs. 1,39,672-13-6 with
interest from out of the assets of Periakaruppa
240
and Chockalingam in their hands. Now, it does not appear
that the third defendant appealed against this decree either
to the High Court or to this Court. His liability under
that decree is not, therefore, in any way affected by the
subsequent proceedings on appeal to the High Court and this
Court and it is unnecessary to refer to him or his liability
in what follows.
The contention of the plaintiff’s counsel that Periakaruppa
and Chockalingam constituted joint trustees for the sum of
Rs. 75,000 payable to him under the compromise dated August
15, 1927, is one that is founded on the terms of the
compromise. It is necessary therefore to set out the
relevant terms thereof.
"1.As settled by the four Panchayatdars, viz (1)N. AR.
Arunachalam Chettiar of A. Muthupattanam, (2) SP. AR.
S. Chidambaram Chettiar of Athangudi, (3) M.T.A.M.
Muthiah Chettiar of Kottaiyur, and (4) RM. AL. Alagappa
Chettiar of A. Muthupattanam directing the first defendant
to pay to the plaintiffs separately in respect of the right
claimed by the plaintiffs in the suit filed by the
plaintiffs herein for partition on the ground that they are
also entitled to a share in the properties mentioned in the
plaint in this suit, the first defendant has executed 3
hundis mentioned hereunder and issued on the 29th Ani,
Prabhava (13th July 1927) in the names of the plaintiffs for
Rs. 1,50,000, i.e., Rs. 75,000 to the first plaintiff and
75,000 to the second plaintiff with instructions to
separately pay to the aforesaid plaintiffs and accordingly
the plaintiffs have, at any time hereafter, no right and
future connection whatever either in the properties
mentioned in the plaint in this suit, or in any other
property in the possession of the first defendant, or in any
property that the first defendant shall hereafter acquire.
The first defendant alone shall, as he pleases, enjoy as
usual the aforesaid entire properties, as hisself-acquired
properties with all Swatantrani and right and powers of
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 18 of 27
alienation such as gift, exchange, sale, etc. The first
defendant has the right also to alienate the aforesaid
entire properties either by a will or otherwise.
241
2. The first defendant shall for the hundis Nos. 1 and 2
out of the 3 hundis for Rs. 1,50,000 mentioned in paragraph
I herein, pay the principal of Rs. 75,000 and interest
within Purattasi of this Prabhava year (16th October 1927).
The principal of Rs. 75,000 under the remaining hundi No. 3
shall be paid within the 30th Panguni of the year Prabhava
(11th April 1928).
3. The Sridhanam amount of Rs. 14,000 of Muthayi Achi.,
mother of the second plaintiff, and the second plaintiff’s
amount of Rs. 75,000 out of the aforesaid amount of Rs.
1,50,000 under the hundis, shall be invested in Chetti
houses in the name of the second plaintiff to the order of
Periakaruppan Chettiar, the first defendant, and to the
order of A.P.S. Chockalingam Chettiar of Athangudi, the
junior paternal uncle of the aforesaid Muthayi Achi, and the
aforesaid two persons shall be in management. The signature
letters and accounts pertaining to the aforesaid amounts
shall be with the aforesaid Chockalingam Chettiar.
4 to 9..............................
10. As A.P.S. Chockalingam Chettiar is liable for the
discharge of the encumbrances that have been created by the
first plaintiff as mentioned in paragraph 4 herein, the
first plaintiff Alagappa Chettiar has endorsed on the
undermentioned first and second hundis that they are payable
to the order of the aforesaid Chockalingam Chettiar and they
have been delivered to the aforesaid Chockalingam Chettiar.
It is therefore prayed that the Court may be pleased to
record the razinamah in the suit and to dismiss this
suit.Details of the hundis.
1. The hundi for Rs. 50,000 issued on the 29th Ani of the
year Prabhava (13th-July, 1927) directing Rangoon Thamappan
PL. T. RM. Karuppan Chettiar to pay money with Rangoon
nadappu interest.
2. The hundi for Rs. 25,000 issued on the 29th Ani of the
year Prabhava (13th July, 1927) directing Rangoon M. A. M.
S. Meiyappa Chettiar to pay money with Rangoon nadappu
interest,
242
3. Hundi for Rs. 75,000 issued on the 29th Ani of the year
Prabhava (13th July, 1927) directing Rangoon RM. P. A.
Muthiah Chettiar to pay money with Rangoon nadappu
interest."
The whole argument for the plaintiff is based on the
provision contained in para 3 that the Sridhanam amount of
Rs. 14,000 of Muthayi Achi, mother of the second plaintiff
(which, it is said, has been given up by the plaintiff’s
mother in his favour) and the second plaintiff’s amount of
Rs. 75,000 out of Rs. 1,50,000 under the hundis, shall be
invested in Chetti houses in the name of the second
plaintiff to the order of Periakaruppa Chettiar and to the
order of A. P. S. Chockalingam Chettiar of Athangudi. This
provision-it is contended, shows that the money under the
hundi meant for the minor was to be invested, by Peria-
karuppa and Chockalingam in Chetti houses in the name of the
plaintiff but to their order. It is said that the amount so
invested was, therefore, payable to themselves or to their
order and that they were charged with the duty of seeing
that the money was properly invested by operating on the
minor’s deposit in their joint names and changing the
investments when found necessary. It is urged that,
therefore, both of them were constituted thereby as the
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 19 of 27
legal owners of the amount, the beneficial ownership
remaining with the minor and that to this legal ownership
was attached the obligation of seeing to the proper
investment of the money and the augmentation of fund by the
addition of substantial interest obtainable from reliable
Chetti firms. In order to determine whether this contention
is correct, it is necessary to notice the terms of the
relevant hundi of the same date as the Rajinama. This and
other hundis issued by reason of the Rajinama must be taken
to be part of the Rajinama inasmuch as they were referred to
therein by description under the heading "Details of the
hundis". Learned counsel for the respondent, junior
Periakaruppa, urges that for this purpose it is the Rajinama
alone that has to be looked into but not the terms of the
hundi. We are unable to agree with this contention. We
have no doubt that the Rajinama and the hundis are
integrally
243
one and must be read together. The hundi dated August 15,
1927, for Rs. 75,000 issued by Periakaruppa for the benefit
of junior Periakaruppa as part of the Rajinama is as
follows:
"Credit to minor Periakaruppa Chetti, son of AL. PR.
Alagappa Chetti of A. Muthupattanam--Debit to AL. PR.
Periakaruppan Chettiar.
Out of the sum of Rs. 1,50,000 payable by me according to
the razinamah entered into in 0. S. No. 114 of 1926 of the
file of the Sub-Court, Devakotta, on the 29th Ani of this
year (13th July, 1927)....................... the amount
towards your share for improving the same by making
investments in Chetti firms for interest in your name and to
my order and to the order of Athangudi A. P. S. Chockalingam
Chettiar, is Rs. 75,000. Rangoon RM. P. A. Muthiah Chetti
shall, on demand, pay money for this sum of Rs. 75,000
together with Rangoon nadappu interest from the 29th Ani of
this year (13th July, 1927) to the order of the three viz.,
(1) AL. PR. Alagappa Chetti, (2) Muthayi Achi, mother and
guardian of minor Periakaruppan Chetti, son of the aforesaid
person, and (3) A. P. S. Chockalingam Chettiar of Athangudi,
and debit it in my account with endorsement of payment made
herein.
Sd. AL. PR. Periakaruppan Chettiar."
Now taking para 3 of the Rajinama and this hundi together,
it is clear that the banker of Periakaruppa one RM. P.A.
Muthiah Chetti of Rangoon was to pay this amount to the
order of the three persons, Alagappa, Muthayi Achi, and
Chockalingam and that the said amount was to be invested in
the name of the minor in Chetti firms to the order of
Periakaruppa and Chockalingam. Now it is the contention of
the learned counsel for junior Periakaruppa that the word
’order’ used in both these places has the same meaning as in
the Negotiable Instruments Act, 1881, (XX VI of 188 1) and
that therefore what is contemplated is that the money under
the hundi was in the first instance payable by Muthiah
Chetti on whom it was drawn on the joint signatures of all
the three persons named in the hundi
244
i.e., Alagappa, Muthayi Achi and Chockalingam and that what
is further contemplated is the investment of that money by
Periakaruppa and Chockalingam in Chetti firms in the name of
junior Periakaruppa to the joint order of both of them. On
this view, it is said that both these persons have the power
to draw the money so invested whenever they choose and have
the control of the money and in that sense have the legal
ownership of the money vested in themselves notwithstanding
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 20 of 27
that the amount is invested in the name of the minor to
indicate his beneficiary ownership. Learned counsel for the
appellant Ranganatha contends that this is not the proper
interpretation of the word ’ order’ as used in reference to
the joint names of Periakaruppa and Chockalingam. He refers
us to certain cases of the Madras High Court which
recognised the practice of Chetti firms receiving deposits
in the name of a particular person to the maral of certain
other person or persons and that the idea of maral is merely
to indicate that the change of investment was to be made
with the consent of the maraldar without in any way
affecting the ownership of the person in whose name the
money is deposited. According to the cases on which he
relies, the maraldar has no right to operate on the account
and withdraw the money. It has been pointed out to us on
the other side that the material word used in this context
both in para 3 of the Rajinama and in the hundi itself is "
order’ and not maral ’. It is also urged that the word maral
has acquired no such settled meaning, as the appellant
ascribes to it. There are decisions showing that the
question as to what the word maral means is one that must
depend on the proof in each particular case of usage of that
word by the Nattukottai Chetti firms. This has been laid
down by the Privy Council in Arunachalam v. Vairavan (1) and
in Muthuraman v. Periannan (2). In view of these decisions
and the fact to which our attention has been drawn that
there is no pleading in this case as to the meaning of the
word ’maral’ or that the word ’order’ in the context of this
case has been used in the sense
(1) A.I.R. 1929 P.C. 254, 256. (2) A.I.R, 1934 Mad. 621,
622.
245
of maral, we are not prepared to uphold the contention that
the word ’ order’ in this case can be given the meaning
which is attributed to the word ’maral’ in some of the cases
which have been cited to us for the appellant. It does not,
however, follow that the word ’ order’ in this case in its
application to the two persons Periakaruppa and
Chockalingam, is used in the sense which it has under the
Negotiable Instruments,Act. Learned counsel for the
respondent, junior Periakaruppa, relies on s. 13(1),
Explanation (iii), taken with ss. 8, 9, and 78 of the
Negotiable Instruments Act. He urges that in the case of a
negotiable instrument the person who is indicated as the ’
orderer ’ (if that word may be used in this context) is the
holder thereof and is the person who is entitled to receive
the amount thereunder and to give a discharge in respect
thereof and that, therefore, he is virtually the legal owner
thereof. If, as held in Krishnashet bin Ganshet Shetye v.
Hari Valjibhatye (1), the Negotiable Instruments Act, (in
the absence of any local usage to the contrary) applies to
hundis, what is urged above may well be applicable to the
money of the original hundi for Rs. 75,000 drawn on Muthiah
Chetti and specifically payable on demand to the order of
the three persons, Alagappa, Muthayi Achi and Chockalingam.
But the position as regards the amount so collected, and
thereafter invested in the name of junior Periakaruppa, is
not necessarily the same. It is true that para 3 of the
Rajinama and the narration in the relevant hundi clearly
show that the amount of the hundi (apparently after
realisation thereof) is to be invested in Chetti firms in
the name of minor Periakaruppa and that such investment is
to be to the order of both Periakaruppa and Chockalingam.
This is obviously nothing more than a deposit in the name of
the minor after such collection. The investment would
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 21 of 27
presumably be covered by an ordinary deposit receipt in the
name of the minor. A deposit receipt of that kind does not
fall within the definition of ’negotiable instrument’ under
s. 13 of the Negotiable Instruments Act. There is no
authority for showing that such a deposit receipt is a#
(1) (1895) I.L.R. 20 Bom. 488.
246
document to which the notions of Negotiable Instruments Act
as to the use of the word order’ and the legal implications
thereof would be applicable. On the other hand there
appears to, be authority to the contrary. See Sethna v.
Hemmingway(1) and In re Travancore National and Quilon Bank
Ltd.(1). Both these cases indicate that a deposit receipt is
not a negotiable instrument. It is true that in the
language of the hundi, at both places, i.e., (1) where the
hundi is to be cashed, and (2) at the place where the cash
so collected is to be invested, the same word ’order’ is
used with reference to different sets of persons. It is,
therefore, suggested that they have to be understood in the
same sense. But the hundi, though intended for the minor
and credited to him, is not drawn specifically in favour of
the, minor but only to the order of certain named
individuals, while the investment is to be made specifically
in the name of the minor indicating that he is the owner
thereof. It would be begging the question to say that the
orderdars in this context are the legal owners and that
hence this indicates only his beneficial ownership. It
appears to us reasonably clear that merely because para 3 of
the Rajinama and the narration in the relevant hundi both
contemplate the amount of hundi on realisation to be
invested in Chetti firms in the name of the minor to the
order of both Periakaruppa and Chockalinga, it does not ipso
facto follow as a matter of law that both of them are
authorised to operate on it in the sense that they can
withdraw the money and have the control of it in the same
way as a person, to whose. order a bill of exchange or a
cheque is payable, can have. While it is true that the
appellant Ranganatha has not made out that the word ’order’
is used in the ,sense of the word ’maral’ and has not
pleaded or proved what maral or order in this case means,
the plaintiff has not equally made out that the word ’order’
in para 3 of the Rajinama in its application to Periakaruppa
and Chockalingam in the context, authorises them to obtain
absolute control of the money deposited. But it is urged
that this is implicit
(1) A.I.R. 1914 BOM. 286, 287.
(2) A.I.R. 1940 Mad. 157, 159.
247
in the language of para 3 which refers to investment and
management. Undoubtedly under the terms of the Rajinama the
amount is to be invested in Chetti firms in the name of the
second plaintiff and the two persons, Periakaruppa and
Chockalingam, are to be associated with the investment, by
its being designated as being to their order, whatever that
may mean, and they are also enjoined and associated with it
in the following terms.
" Iruvarghalum mel parthu varavendiyadu
This clause which is in Tamil language has been translated
in the official translation as " the aforesaid two persons
shall be in management." Two out of us in this Bench who
have a fairly working acquaintance with Tamil language are
not satisfied that ’ management is a correct translation for
the word ’mel parthu ’. What the clause contemplates is ’
mel parve ’ which literally means ’over-seeing’. It conveys
the idea of ,;supervision’ and does not imply the capacity
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 22 of 27
to operate on the deposit. But it is suggested that the
relevant clause taken as a whole indicates that both
together have the power of investment and reinvestment as
indicated by the use of the phrase in Tamil, viz., ’koduthu
vangi’, which means ’giving and taking’, i.e., ’lending and
taking back.’ This phrase is generally used to indicate
’investing.’ But it is not very clear in the structure of
the sentence in which this phrase occurs that it is the two
persons Periakaruppa and Chockalingam that are to do this
’investing.’ The word ’iruvarkalum’ in this sentence follows
’koduthu vangi’ and precedes ’mel parthu varavendiyathu‘ and
indicates rather that their joint responsibility relates to
only ’mel parvai’ and not ’koduthu vangal’. In a matter
like this, however, relating not merely to the meaning of a
particular word such as ’ mel parthu’ as above but to the
contextual meaning of an entire clause in which a particular
phrase like ’koduthu vangi’ is used, we do not wish to base
the decision on our own impression as to the implication of
that phrase in the context and would prefer to go by the
official English translation which is as follows;
248
"The amount................ shall be invested in Chetti
houses in the name of the second plaintiff, to the order of
Periakaruppan Chettiar, the first defendant, and to the
order of A.P.S. Chockalingam Chettiar of Athangudi, the
junior paternal uncle of the aforesaid Muthayi Achi, and the
aforesaid two persons shall be in management."
But even this does not indicate that the power of investment
is vested in them but only ’mel parve’ which, in our view,
has been wrongly translated as ’management.’ Taking the
whole of this clause carefully we are not satisfied that the
language clearly indicates that the power of operating in
respect of the deposit by way of withdrawing the amount and
being in control thereof is vested in Periakaruppa and
Chockalingam. All that the language indicates with
certainty is that these two persons are specially enjoined
to supervise the investments and that they are "orderdars,"
whose meaning has not been made out. In such an ambiguous
situation as to the, meaning of the words used and the
intention of the parties thereto, it is permissible to look
into and consider what the contemporaneous actings of the
parties are which may be treated as virtually part of the
same transaction.
The hundi for Rs. 75,000 for the benefit of junior
Periakaruppa dated August 15, 1927, was, according to para 2
of the Rajinama, payable by April 11, 1928. There is an
endorsement on the hundi signed by Alagappa, Muthayi Achi
and Chockalingam dated May 31, 1928, to the effect that the
money due under that hundi is to be paid to Rangoon A. P. S.
Firm (which means Chockalingam’s firm) together with
interest thereon. On the terms of the hundi the interest
was payable from July 13, 1927, on which date the
Panchayatdars appear to have settled the terms of the
Rajinama. This shows that the amount was actually drawn on
the signatures of the three persons and was intended to be
collected by Chockalingam’s firm at Rangoon. The hundi also
bears a note signed by Chockalingara’s agent, A. P. S.
Somasundaram, that the principal and interest of the hundi
amounting to Rs. 80,726-15-3 was received through another
banker
249
named KM. CN. Somasundaram Chetti as per letter of
Periakaruppa to KM. CN. Somasundaram Chetti on April 10,
1928. It is in the evidence of this A. P. S. Somasundaram,
clerk of Chockalingam, who was examined as P.W. 2 on
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 23 of 27
commission, that after its withdrawal the money was in fact
credited on or about June 19, 1928, in the accounts of A. P.
S. Firm at Rangoon in the name of junior Periakaruppa, to
the order of (senior) Periakaruppa and Chocklingam under the
directions of Chockalingam. It is the evidence of this
Somasundaram that Chockalingam directed him to invest the
amount in Rs. 4,000 or Rs. 5,000 in reliable and sound
Chetti firms, presumably meaning thereby that the idea was
to keep the money in the A.P.S. Firm provisionally until he
was able to invest the money safely by distributing it over
several reliable Chetti firms in comparatively small sums.
That this was the real intention of everybody concerned in
entrusting the money to the A.P.S. Firm is confirmed by what
is narrated in Ex. P-4, a receipt issued in favour of
Periakaruppa, for the total sum of Rs. 75,000 collected in
respect of the two hundies for the amounts of Rs. 50,000 and
Rs. 25,000 respectively, belonging to Alagappa under the
compromise. That receipt shows the collection of a sum of
Rs. 76,274-1-9 being the principal and interest of the two
hundies, and recites also some other matters. It ends with
the following significant narration :
"We shall obtain money for the hundi for Rs. 75,000 of minor
Periakaruppan Chettiar and for the hundi for Rs. 14,000
credit it in the firm of Rangoon A.P.S. invest it in our
Nattukottai Chetti firms for thavani to the order of (1) AL.
PR. Periakaruppan Chetti of A. Muthupattanam, and (2)
A.P.S. Chockalingam Chetti of Athangudi, and deliver the
copy of the aforesaid debit and credit account, and copies
of the signature letters."
This is signed by A.P.S. Chockalingam Chettiar as the power
agent of AL. PR. AL. Alagappa Chettiar and also by
Muthayi Achi for herself and for minor Periakaruppan Chetti.
This narration in the receipt
32
250
indicates quite clearly that it was the father and the
mother of the junior Periakaruppa that took the
responsibility of authorising the A.P.S. firm to collect the
hundi amount and of investing it in other Nattukottai Chetti
firms for thavanai. The intention clearly appears to be
that it is Chockalingam that was to collect the money on the
hundi and it was Chockalingam that was to arrange for the
investment of the same (on the legal responsibility of
Alagappa and Muthayi Achi, the natural guardians of the
minor). This is exactly what is borne out as to what
happened thereafter as appears from the evidence of Chocka-
lingam’s clerk, Somasundaram, P. W. 2. This seems really to
indicate that what the parties throughout intended was that
while-the collection of the money under the hundi was to be
under the signature of all the three, viz., Alagappa,
Muthayi Achi and Chockalingam, the agency actually to
collect was to be the firm of Chockalingam in Rangoon and it
is that firm that was to arrange for distributing the money
over various other Nattukottai Chetti firms by way of safe
and good investments on the implied authority of the natural
guardians, viz., the father and mother. This obviously
would take some time and during this time Chockalingam’s
firm would naturally have to be in charge of the funds. It
appears reasonably clear, however, that a long term
investment in Chockalingam’s firm as such was not
contemplated. This may be inferred from the wording in para
3 of the Rajinama which says that "the signature letters and
accounts pertaining to the aforesaid amount shall be with
the aforesaid Chockalingam Chettiar. In the context this
obviously means that the deposit receipt and the periodical
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 24 of 27
accounts relating to that deposit by way of addition of
interest and so forth were to be in the custody of
Chockalingam. Thus Chockalingam was the person primarily
intended to collect the money and to be in charge of the
investment, that pending final investment Chockalingam was
to have temporary custody of the amount. The point to be
noted about this subsequent conduct of the persons concerned
is that in respect of these various matters Periakaruppa
251
does not at all come into the picture. The narration in the
receipt, Ex. P-4, which recites under the two signatures
thereto, of Chockalingam as agent of Alagappa and Muthayi
Achi as guardian, is that they undertake to obtain the money
and invest it in Nattukottai Chetti firms for thavanai. It
does not indicate that it will be so invested on the
instructions or consent also of Periakaruppa. Nor does
Somasundaram, P.W. 2, in his evidence give any indication
that the collection by and investment in, Chockalingam’s
firm was actually done under the instructions of
Periakaruppa or that it was thereafter contemplated that in
splitting the amount into smaller sums, it would have to be
under instructions of Periakaruppa also. There is no
evidence that Chockalingam sent his instructions to his
clerk Somasundaram with the knowledge and consent of
Periakaruppa or in collaboration with him. It is also
significant that the only further act of reinvestment which
was made during Periakaruppa’s lifetime, viz., the purchase
of a house for Rs. 30,000 at Athangudi in the name of junior
Periakaruppa and of which the minor is admittedly enjoying
the benefit, does not. appear to have been with the
knowledge or consent of Periakaruppa. Thus looking at the
actings of the parties concerned, there is nothing to show
that the parties understood the term in para 3 of the
Rajinama as laying on Periakaruppa the responsibility of
actually making investments and reinvestment for that
purpose to operate and withdraw the amounts from the banker
or bankers with whom the hundi money after collection was to
be invested.
Learned Judges of the High Court were greatly influenced by
the assumption that it could not have been the intention of
Periakaruppa to allow a spendthrift like Alagappa to handle
the funds of the minor for purposes of investment or change
of investment, and that therefore it must have been intended
that both the persons Periakaruppa and Chockalingam were to
have that power and that this was what was meant by
directing that the minor’s money must be invested " to the
order of Periakaruppa and Chockalingam ". It is true that
the handling of the minor’s funds by his
252
father Alagappa alone was not likely to have been
contemplated. But that does not necessarily mean that
Periakaruppa took upon himself the responsibility for such
handling either by himself or jointly with Chockalingam. On
the other hand it looks as though that it was Chockalingam
that took such responsibility. Though not himself a
panchayatdar he must have helped to bring about the
compromise on the side of Alagappa, Muthayi Achi and junior
Periakaruppa. This is indicated by his having signed the
Rajinama as a witness thereto. The entire set- up of the
Rajinama and the subsequent actings show that all the
parties concerned including Periakaruppa himself had con-
fidence in Chockalingam who was no other than the paternal
uncle of Muthayi Achi, the mother of the minor. In fact
even as regards the sum of Rs. 75,000/payable to Alagappa
himself under the two hundies it was Chockalingam alone that
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 25 of 27
was constituted virtually the trustee for collecting the
said hundi amounts and paying thereout the debts which had
by then been incurred by Alagappa. This is clear from the
fact appearing in paras 4 and 10 of the Rajinama. Para 10
says that the plaintiff Alagappa has endorsed on the two
hundies belonging to him that they are payable to the order
of Chockalingam and it further recites that the hundies have
been delivered to the aforesaid Chockalingam. It is
specifically stated in that para that Chockalingam was
liable for the discharge of encumbrances that have been
created by the first plaintiff therein (Alagappa). This was
reiteration of what was stated in para 4 which says that
whatever be the encumbrances created by the first plaintiff
in respect of any property mentioned in the plaint in the
suit, the aforesaid Chockalingam shall discharge them
without any liability whatever to the first defendant. It
is clear that Periakaruppa was willing to trust Chocklingam
completely even in respect of a matter which would directly
affect him, viz., the discharge of Alagappa’s debts incurred
by way of encumbrances, so as to relieve him from all
liabilities for such debts. It is unreasonable, therefore,
to assume that he was not prepared to leave the
responsibility for the collection
253
and investment of the minor’s funds also with Chockalingam
but that he undertook a joint responsibility with him in
respect of the same. Undoubtedly para 3 of the Rajinama
indicates that the amount was to be deposited to the order
of Periakaruppa as also Chockalingam and that both together
are to have ’mel parve’ (supervision). But whatever may be
the connotation of this provision, it does not appear to us,
with great respect to the learned Judges of the High Court,
reasonable to attribute to Periakaruppa the undertaking of
the responsibility of a trustee on its basis. Trusteeship
is a position which is to be imputed to a person on clear
and conclusive evidence of transfer of ownership and of the
liability attached to such ownership on account of
confidence reposed, and on such liability having been
accepted by the alleged trustee. There is no clear and
conclusive proof of any of these elements in the present
case so far as Periakaruppa is concerned.
Learned counsel for the respondent has also relied upon a
statement in the affidavit of Muthayi Achi,mother of junior
Periakaruppa dated August 6, 1927, in respect of the
application for compromise the litigation on behalf of the
minor in which it is stated as follows:
" The first defendant (meaning Periakaruppa) has given a
hundi for Rs. 75,000 to my junior paternal uncle A. P. S.
Chockalingam Chettiar on behalf of the minor 2nd plaintiff
in accordance with the award of the Panchayatdars. It has
been settled that the aforesaid amount of Rs. 75,000 should
be deposited in Chetti firms in the name of the aforesaid
minor, to the order of the 1st defendant and the aforesaid
A. P. S. Chockalingam Chettiar and improved."
It is urged that when the hundi itself has been handed over
to Chockalingam, as this affidavit indicates, the very
property belonging to the minor must be taken to have been
delivered over to Chockalingam as one of the two persons in
whose order the money was to be deposited and that this, in
law, amounts to transfer of ownership to one, on behalf of
both, with the obligation attached and that the acceptance
thereof
254
must be assumed in view of the fact that the whole of the
Rajinama including this term was agreed to by Periakaruppa
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 26 of 27
along with the others. It is quite clear, however, in this
case that the mere delivery of the hundi to Chockalingam
cannot be treated as itself transfer of ownership of the
money which was to be collected in respect thereof. Paras 1
and 2 of the Rajinama itself are in substance as follows:
" That the Panchayadars directed the first defendant
(Periakaruppa) to pay to the plaintiffs a total of 1,50,000,
and that the first defendant accordingly executed three
hundies in the names of the plaintiffs." Thus by virtue of
the direction to pay, the compromise brought about between
Periakaruppa on one side and Alagappa and junior
Periakaruppa on the other the relationship of debtor and
creditor. It is obvious that until the hundies are realised
that relation would continue. There is no transfer of
ownership till then. (See In re Beaumont, Beaumont v.
Ewbank(1). Further, as has already been noticed, the hundi
issued by Periakaruppa in respect of junior Periakaruppa’s
share of Rs. 75,000 was originally issued upon Muthiah
Chettiar of Burma but was ultimately realised through one
KM. CN. Somasundaram Chetti on a letter written by
Periakaruppa to him. This indicates that for some reason or
other the hundi could not be cashed on the original banker
and had to be realised through another banker. In this
state of facts it is not feasible to say that the mere
handing over to Chockalingam of the original hundi drawn on
Muthiah Chettiar on the date of the compromise itself (as
mentioned in the affidavit of Muthayi Achi) can be treated
as transfer to Chockalingam of the very property of junior
Periakaruppa under the Rajinama. The trust, therefore, if
any, in respect of that amount must attach only after
realisation of the amount and by reason of the acting of the
parties subsequent thereto implying acceptance of the
obligations under the trust. The more fact that
Periakaruppa agreed to all the terms of the Rajinama does
not constitute such acceptance. It is at best only
indication of a prospective willingness to accept. As
already stated there is absolutely no evidence of an
(1) [1902] 1 Ch. 889.
255
actual acceptance after the hundi was cashed and the amount
was in fact treated by Chockalingam as an investment in his
firm. Indeed even if it be assumed that Periakaruppa became
a joint trustee with Chockalingam in respect of the amount
belonging to the minor it does not follow that Periakaruppa
was responsible for the breach of trust in this case,
committed obviously by Chockalingam only. As already
stated’ it appears quite clearly that collection by Chocka-
lingam of the minor’s hundi and his keeping custody thereof
in his own firm until the amount is regularly invested in
other Chetti firms was a matter which was under the initial
contemplation of everybody concerned and in particular of
the father and the mother who are his natural guardians.
That this was the position as late as July, 1928, is quite
clear from the evidence of Chockalingam’s clerk,
Somasundaram, P. W. 2. Periakaruppa died in July, 1929,
about an year later. There is absolutely nothing to
indicate that ’the provisional retention of the amount in
Chockalingam’s firm for that period, was unreasonable or
that Periakaruppa had any notion that Chockalingam was
financially in embarrassed circumstances and that he made
use of the funds. It is true that, under law, the
investment of funds by a trustee with himself would
constitute breach of trust. But before a co-trustee can be
made liable therefor some kind of knowledge or connivance or
gross negligence or the like contributing factor on his part
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 27 of 27
has got to be made out.
It may be that in this case the minor’s funds have been
frittered away by the embarrassed circumstances of
Chockalingam in whom everybody seems to have reposed
confidence. If that was in fact what happened, it may be
unfortunate for the minor. But that cannot be any reason
for affecting Periakaruppa or his estate with the liability
for Chockalingam’s breach on an assumed construction of what
appears at best to be equivocal and ambiguous language in
the Rajinama. The burden is on the plaintiff, junior
Periakaruppa, to make out clearly that by the Rajinama
Periakaruppa became a trustee for the minor’s fund and
incurred
256
liability therefor for his co-trustee’s breach. At the time
of the compromise the minor was less than two years in age.
Periakaruppa was more anxious to get rid of all his
liabilities arising from his son’s past and wanted his son’s
family to clear out bag and baggage from the family house.
In such a situation if he was anxious for the minor boy’s
welfare to the extent of taking responsibility for his money
on himself though it be jointly with Chockalingam, clearer
and decisive language was to be expected. In our opinion
this has not been made out. Hence this suit of the
plaintiff, junior Periakaruppa, also fails, against
Ranganatha and his minor son.
The appeal is accordingly allowed and the suit is dismissed
as against defendants 1 and 2 with costs throughout.
GOVINDA MENON J.-I am in perfect agreement with the
reasoning and conclusions contained in the judgment of my
learned brother B. Jagannadhadas J. in Civil Appeal No. 169
of 1956, and I agree that the appeal be allowed with costs.
In Appeal No. 104 of 1954, 1 have considerable doubts
regarding the construction of cl. (3) of Exhibit P. 1. If
Periakaruppa and Chockalingam were entrusted with the duty
of investment, there can be no doubt whatever that they are
constituted trustees. The Tamil expression ’Koduthu-
Vanghi’ clearly signifies investment, but the question is
who is to make the investment. If Periakaruppa and
Chockalingam have merely to supervise the investment, as the
Tamil expression ’Mel-Parthu’ means, and not actually invest
the amount then the view taken by my learned brothers is
right. I am inclined to think that the duty of investment
is cast on Periakaruppa and Chockalingam, but as this is a
matter which is not free from doubt, not without hesitation,
I agree with the order passed by my learned brothers.
Appeals allowed.
257