Full Judgment Text
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 1 of 5
PETITIONER:
STATE OF MAHARASHTRA
Vs.
RESPONDENT:
JUGAMANDER LAL
DATE OF JUDGMENT:
09/12/1965
BENCH:
MUDHOLKAR, J.R.
BENCH:
MUDHOLKAR, J.R.
SARKAR, A.K.
CITATION:
1966 AIR 940 1966 SCR (3) 1
ACT:
Suppression of Immoral Traffic in Women and Girls Act, 1956,
v. 3(1)-Whether first offence must be punished with
imprisonment and fine-"Punishable" as distinguished from
"Punished"-Whether gives discretion to court not to impose
imprisonment.
HEADNOTE:
The respondent was convicted of offences under sections 3(1)
and 4(1) of the Suppression of Immoral Traffic in Women and
Girls Act, 1956. For the offence under s. 3(1) he was
sentenced by the trial court to pay a fine of Rs. 1,500 and
for that under s. 4(1) to pay a fine of Rs. 500. On appeal
by the respondent, the High Court affirmed his conviction.
The State preferred an application before the High Court for
enhancement of the sentences and with regard to the offence
under s. 3(1) it was contended on behalf of the State that
it was obligatory on the part of the Magistrate to pass the
minimum sentence of imprisonment against the respondent.
The High Court enhanced the fine in respect of this offence
to a sum of Rs. 2,000/- but did not pass a sentence of
imprisonment. In reaching this conclusion, the High Court
took the view that the use of the word "punishable" in s.
3(1) instead of the word "punished" necessarily postulates
a certain discretion on the court to impose a sentence of
imprisonment or a sentence of fine or both.
On appeal to this Court-
HELD : In the context in which the word "punishable" has
been used in s. 3(1) it is impossible to construe it as
giving any discretion to the court in the matter of
determining the nature of sentences to be passed in ’respect
of a contravention of the provision. The punishments for a
first offence under s. 3(1) are rigorous imprisonment for a
period not less than one year and not more than three years
and also a fine which may extend to Rs. 2,000/-. [5 E-G]
The expression "punishable" means "liable to punishment",
which only means that a person who has contravened a penal
provision will have to be punished. It does not mean
anything different from "shall be punished". Punishment is
obligatory in either cases but what the nature of punishment
is to be, must be ascertained by a consideration of the
whole of the penal provision. [4 H]
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 2 of 5
JUDGMENT:
CRIMINAL APPELLATE JURISDICTION : Criminal Appeal No. 114 of
1965.
Appeal by Special Leave from the Judgment and Order dated
the 11th/12th November, 1963 of the Bombay High Court in
Criminal Appeal No. 161 of 1963 with Criminal Revision No.
917 of 1963.
N. S. Bindra and B. R. G. K. A char, for the appellant.
R. K. Garg and U. P. Singh, for the respondent.
2
The Judgment of the Court was delivered by
Mudholkar In this appeal by special leave from a judgment of
the High Court of Bombay the short point for consideration
is whether it is obligatory upon the court which convicts a
person of an offence under S. 3 (1) of the Suppression of
Immoral Traffic in Women and Girls Act, 1956 to pass a
sentence of imprisonment where the conviction is, in respect
of a first offence, for a term not less than one year and
not merely to a sentence of fine. The Presidency
Magistrate, Bombay, held the respondent guilty of an offence
under S. 3 (1) of the Act for keeping a brothel, or allowing
the premises in his occupation to be used as a brothel and
passed a sentence of fine of Rs. 1,5001- but did not pass a
sentence of imprisonment. The respondent was also found
guilty of an offence under s. 4(1) of the Act for living on
the earning of prostitution and sentenced by him to pay a
fine of Rs. 5001-. The respondent challenged his conviction
in respect of each of the two offences as well as the
sentences awarded to him. The High Court affirmed his
conviction for these offences. The State preferred an
application for revision before the High Court for en-
hancement of the sentences which was heard along with the
appeal. It was contended on behalf of the State that it was
obligatory on the part of the Magistrate to pass the minimum
sentence of imprisonment against the respondent in respect
of the offence as provided under s. 3 (1) of the Act. It
was also contended that though there was no obligation on
the Magistrate to pass a sentence of imprisonment in respect
of the offence under S. 4(1) of the Act, the sentence
awarded by him was inadequate. The High Court enhanced the
sentence of fine in respect of the offence under s. 3(1) to
a sum of Rs. 2,000/-. In so far as the other offence was
concerned the High Court set aside the sentence of fine and
instead directed that the respondent be released on his
entering into a bond for a sum of Rs. 2,000/- under S. 562
of the Code of Criminal Procedure to keep peace and be of
good behaviour for a period of three years.
The provisions of S. 3 (1) of the Act read thus
"Any person who keeps or manages, or acts or
assists in the keeping or management of, a
brothel shall be punishable on first
conviction with rigorous imprisonment for a
term of not less than one year and not more
than three years and also with fine which may
extend to two thousand rupees and in the event
of a second or subsequent conviction, with
rigorous imprisonment for a term of not less
than two years and not
3
more than five years and also with fine which
may extend to two thousand rupees."
The High Court took the view that the word "punishable" in
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 3 of 5
the aforesaid section instead of "punished" necessarily
postulates a certain discretion on the court to impose a
sentence of imprisonment or a sentence of fine or both. The
High Court felt that there was no escape "from this
construction in view of the interpretation put by the Full
Bench of that Court as to the meaning to be adopted in view
of the use of the word "punishable" in prescribing a
punishment". The decision relied upon by the High Court is
Emperor v. Peter D’Souza(1). That was a case under s- 43(1)
of the Bombay Abkari Act, 5 of 1878. The provision which
the Full Bench had to construe was substituted for the
original provision by Bombay Act 29 of 1947. The original
provision was that a person "shall, on conviction, be
punished for each such offence with imprisonment for a term
which may extend to six months, or with fine which may
extend to Rs. 1,000/-, or with both". The Amending Act,
1947 substituted for this the following provision:
"Shall, on conviction, be punishable for the
first offence with imprisonment for a term
which may extend to six months and with fine
which may extend to Rs. 1,000 :
Provided that in the absence of special
reasons to the contrary to be mentioned in the
judgment of the Court, such imprisonment shall
not be less than three months and fine shall
not be less than Rs. 500."
It was contended before the court that the object of the
amended provision was to make it obligatory upon the court
convicting a person of an offence under that Act to pass a
sentence of imprisonment which shall ordinarily not be less
than three months, while it was not obligatory to pass a
sentence of imprisonment under the original provision.
It is significant to notice that the expression used in the
original provision is "punished" and not "punishable". A
bare perusal of the Penal Code would show that the
Legislature has in the penal provisions also used the
expression "punished". This is so even where discretion has
been conferred upon the court to award a sentence of fine in
lieu of or in addition to a sentence of imprisonment. The
mere use of the word "punished" or the word "punishable’ is
not determinative of the intention of the legislature to
empower the court to select one or more kinds of sentences
(1) A.I.R. 1949 Bom. (41 F.B)
4
prescribed by it for an offence or to making it obligatory
upon it to pass a particular sentence or sentences so
prescribed. One thing follows with certainty from the use
of either of these expressions and that is that upon the
conviction of a person for the particular offence the court
is bound to award punishment. What the nature and extent of
the punishment to be awarded has to be ascertained by a
consideration of the entire penal provision. Now, let us
consider s. 43(1) as it was before its amendment in the year
1946. There the Legislature had said that the convicted
person shall be "punished". Then it proceeded to say that
the punishment shall be (a) imprisonment for a term which
may extend to six years; (b) or a fine which may extend to
Rs. 1,000; (c) or imprisonment as well as fine. If the
whole provision is construed it is clear that despite the
use of the words "punished with" the nature of the sentence
was left to the discretion of the court. Even if the word
"punishable" had been used instead of "punished" the result
would have been the same because of the use of the word
’or’. That is to say that the provision would have been
open to only one construction and that is that it was
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 4 of 5
discretionary with the court to choose the nature of
punishment to be awarded to a convicted person. Since all
this was clear there would have been no point in amending
the provision in the year 1947 if the nature of the
punishment was still to be left to the discretion of the
court.- The plain meaning of the words "shall, on
conviction, be punishable for the first offence with
imprisonment for a term which may extend to six months and
with fine which may extend to rupees one thousand" would be
that the court convicting a person of an offence under the
Act was bound to award a sentence consisting both of
imprisonment and fine. The words "may extend;’ preceding
"six months" and "rupees one thousand" respectively merely
give discretion to the court in so far as the extent of
imprisonment or fine to be awarded is concerned and nothing
more. It is obvious that the Legislature replaced the
original "or" which gave an option to the Magistrate by
"and" to make its intention clear. The Full Bench, however,
expressed the view that by using the expression "punishable"
the Legislature conferred a discretion on the court and
because of the use of that expression the Full Bench has
construed "and" as meaning "and/or". It is no doubt true
that the expression "punishable" means "liable to
punishment". "Liable to punishment" only means that a
person who has contravened a penal provision will have to be
punished. Thus it does not mean anything different from
"shall be punished". Punishment is obligatory in either
case. But, as already observed, what the nature
5
of punishment is to be %must be ascertained by a
consideration of. the whole of the penal provisions. We,
therefore, are unable to accept the view of the Full Bench
that by merely using the expression "punishable" the
Legislature intended to say that a discretion was left with
the court to determine the nature of punishment. If the
view of the High Court that the word "punishable" imports a
discretion in the court were to be accepted an astonishing
result would ensue : it would follow that there is
discretion in the court whether to punish a convicted person
at all or not. Mr. Garg frankly says that he cannot support
a construction which would lead to such a result. Once the
position is reached that the expression "punishable" does
not confer a discretion on the court whether to award a
punishment or not, no difficulty arise,,, in construing the
section and so the conjunction "and" is not required to be
construed to mean the opposite, that is, to mean
"
"or Mr. Garg tried to rely upon the proviso in support of
his contention that the determination of the nature of the
sentence was left to the discretion of the court. In our
opinion, the proviso does not afford any assistance to him.
On the other hand it would seem to fetter the discretion of
the court still further by making it obligatory upon the
court to pass, ordinarily,’ a sentence of imprisonment of
not less than three months.
We have discussed the Full Bench decision at length because
the High Court has relied upon it, and the word "punishable"
occurs in the provision which we have to construe here. In
the context in which the word "punishable" has been used in
s. 3 (1 ) it is impossible to construe it as giving any
discretion to the court in the matter of determining the
nature of sentences to be passed in respect of a
contravention of the provision. By using the expression
"shall be punishable" the Legislature has made it clear that
the offender shall not escape the penal consequences. What
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 5 of 5
the consequences are to be are then specified in the
provision and they are rigorous imprisonment for a period
not less than one year and not more than three years and
also a fine which may extend to Rs. 2,000/-. These are the
punishments with respect to a first offence and higher
punishments are prescribed in respect of a subsequent
offence. By saying that a person convicted of the offence
shall be sentenced to imprisonment of not less than one year
the Legislature has made it clear that its command is to
award a sentence of imprisonment in every case of convic-
tion. It is difficult to conceive of clearer language for
couching such command. We have no doubt that the High Court
Was in
6
error in construing this section in the manner it has done.
the logical result of this would be to pass a sentence of
imprisonment the respondent for a period not less than one
year in respect of the offence under S. 3(1) of the Act.
However, when special leave was granted this Court made the
following order :
"Special leave granted. It may be recorded
that counsel for the State states that the
State, will not insist on this accused
person’s going to jail. It win be open to
consideration of the Court hearing the appeal
to keep this in mind in deciding the
matter..........
Mr. Bindra who appeared for the State did not insist that we
should send the respondent to jail-which would be the result
if we pass a sentence of imprisonment made obligatory by the
law. In the circumstances we leave the matter where it is
and merely pronounce our interpretation of the law.
Appeal allowed.
7