Full Judgment Text
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 1 of 6
PETITIONER:
TSERING DOLKAR
Vs.
RESPONDENT:
ADMINISTRATOR, UNION TERRITORY OF DELHI & ORS.
DATE OF JUDGMENT18/02/1987
BENCH:
MISRA RANGNATH
BENCH:
MISRA RANGNATH
PATHAK, R.S. (CJ)
CITATION:
1987 AIR 1192 1987 SCR (2) 323
1987 SCC (2) 69 JT 1987 (1) 479
1987 SCALE (1)367
ACT:
Constitution of India, 1950: Article 22(5).
Conservation of Foreign Exchange & Prevention of Smug-
gling Activities Act, 1974; SS. 2(f) & 3(1).
Preventive Detention--Grounds of detention and copies of
documents not in language understood by detenu--Validity of
detention order.
Practice & Procedure:
Detention order challenged on ground of non-application
of mind--Return to the rule--Utmost care to be taken in
making the affidavit of return.
HEADNOTE:
The husband of the petitioner, who is of Ladakhi origin,
was found by the Customs authorities in possession of con-
siderable quantity of gold with foreign markings and Indian
currency. A large number of gold pieces of foreign origin,
Indian currency and US dollars were also recovered from his
residence. He failed to produce the relevant papers though
he claimed these articles. He admitted the recovery but
maintained that he held the articles for a third person.
The detaining authority relying upon the materials
available in the proceedings before the Customs authorities
made an order of detention under s.3(1) read with s.2(f) of
the Conservation of Foreign Exchange and Prevention of
Smuggling Activities Act, 1974. The grounds in support of
that order and copies of 17 documents were supplied to the
detenu alongwith it. The representation made by him against
detention was rejected by the Advisory Board.
In the writ petition under Article 32 of the Constitu-
tion it was contended for the petitioner that the detenu has
been denied a fair and adequate opportunity of representing
against his detention in as much as the grounds of detention
and the copies of documents accompanying
324
the grounds were furnished in Tibetan language while the
detenu knew only Ladakhi, that copies of all the material
documents shown in the list were not supplied to him, that
the order was vitiated as the detaining authority did not
apply its mind to the relevant papers before making the
impugned order, and that the representation made by him was
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 2 of 6
not sent to the Advisory Board in good time.
Allowing the writ petition, the Court,
HELD: 1.1 The requirement of law within the provisions
of Art. 22(5) of the Constitution is that the detenu has to
be informed about the grounds of detention in a language
which he understands. The fact that the detenu’s wife knew
the language in which the grounds were framed did not satis-
fy the legal requirement. This denied to the detenu a fair
and adequate opportunity of making an effective representa-
tion against his detention. [329D-E]
1.2 In the matter of preventive detention, the test is
not one of prejudice but one of strict compliance with the
provisions of the Act and when there is a failure to comply
with those requirements it becomes difficult to sustain the
order. [329G-H]
The requirements of law having not been met the order of
detention in the instant case, cannot, therefore, be sup-
ported. [330C]
Hadibandhu Das v. District Magistrate Cuttack & Anr.,
[1969] 1 SCR 227 and Prakash Chandra Mehta v. Commissioner
and Secretary, Government of Kerala & Ors., [1985] 3 SCR
697, referred to.
2. The respondents have acted in a casual manner and
have failed to realise what amount of care has to be taken
in making a return to the rule in a matter involving chal-
lenge to preventive detention. In the list of documents
supplied to the detenu alongwith the order of detention in
all 17 items were shown whereas in the record of the detain-
ing authority produced before the Court 18 items in all were
mentioned. A copy of the letter of the Collector of Customs
dated June 11, 1986 in reply to petitioner’s letter dated
April 19, 1986 was not included in the list of documents and
supplied to the detenu. Furthermore, the letter of the
Collector of Customs dated June 23, 1986 to the detenu was
not in reply to the detenu’s letter dated April 28, 1986 as
mentioned in the return. When the allegation was that there
was no application of mind in the making of the order of
detention, the return should have come either from the
detaining authority or a person who was directly connected
325
with the making of the order and not by a person who filed
the affidavit on the basis of the record of the case.
[328D-E; 327A]
JUDGMENT:
ORIGINAL JURISDICTION: Writ Petition (Crl.) No. 670 of
1986.
(Under Article 32 of the Constitution of India).
Ram Jethmalani and Ms. Rani Jethmalani for the Petitioner.
G. Ramaswamy, Additional Solicitor General, R.P. Srivas-
tava and Ms. S. Relan for the Respondents.
The Judgment of the Court was delivered by
RANGANATH MISRA, J. By this application under Article 32
of the Constitution the wife of the detenu Wang Chuk assails
the order of his detention under section 3(1) read with
section 2(f) of the Conservation of Foreign Exchange and
Prevention of Smuggling Activities Act, 1974 (hereinafter
referred to as the "COFEPOSA Act") made on July 21, 1986 by
the Administrator of the Union Territory of Delhi. The
detenu is of Ladakhi origin and has been residing at Delhi
for some time. The grounds served on him along with the
order of detention stated that on March 18, 1986, the Cus-
toms Authorities on the basis of previous information in
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 3 of 6
their possession intercepted the vehicle in which the detenu
was travelling and inquired of him if he was in possession
of contraband or smuggled gold. He answered in the affirma-
tive and disclosed that he was carrying smuggled gold packed
in a piece of cloth. At the Customs House where he was
taken, 36 pieces of gold with foreign markings Valued at a
little more than three lakhs and seventy-three thousand
rupees (Rs.3,73,000) were recovered from the cloth pack.
When the detenu failed to produce authority in support of
the possession of it, the same were seized under the Customs
Act as also the Gold Control Act. As a follow-up action, the
residential premises of the detenu were searched and from
there 11 pieces of gold with foreign markings, 65 cut pieces
of gold of foreign origin, fifteen thousand U.S. Dollars and
Indian currency of Rupees five lakhs sixtytwo thousand and
two hundred (Rs.5,62,200) were recovered. The detenu failed
to produce relevant papers though he claimed these articles.
They too were seized.
The detenu admitted the recovery but maintained that one
Puchung, owner of Hotel Kanchan in Nepal owned these arti-
cles and
326
the detenu held them for him on the understanding that as
and when Puchung asked for the whole or any part of them.
the same would be delivered to him. Puchung had been visit-
ing the detenu’s house now and then for the said purpose.
The detenu was arrested but was enlarged on bail. The de-
taining authority relying upon the materials available in
the proceedings before the Customs Authorities made the
order of detention. Along with the order of detention the
grounds in support thereof were supplied to the detenu.
Copies of 17 documents as indicated in Annexure ’C’ were
also supplied to him.
The detenu made a representation against the detention
and the Advisory Board afforded a personal hearing to him on
the 7th and 9th of October, 1986. His detention has been
confirmed.
In response to the rule, the respondents have made a
return and in the affidavit justification for the order has
been given. Rejoinder has been filed by the petitioner. Mr.
Jethmalani appearing in support of the writ petition has
advanced three submissions and they are:
1. The detenu has been denied a fair and
adequate opportunity of representing against
his detention inasmuch as the grounds of
detention and copies of the documents accompa-
nying the grounds were not in English language
and copies thereof have been furnished in
Tibetan language while the detenu knew only
Ladakhi; and copies of all the material docu-
ments shown in Annexure ’C’ were not supplied
to him.
2. The representation made by him dated
6/12-9-1986 was not sent to the Advisory Board
in good time and reached the Board either on
the date of hearing or after the hearing which
spread over two days had begun; and
3. The order was vitiated as the detaining
authority did not apply its mind to the rele-
vant papers before making the impugned order.
Before we proceed to deal with the matter on merits,
certain aspects which came to be noticed during the hearing
though not specifically pleaded, may first be indicated.
The petitioner annexed to the writ petition a list of
documents marked as Exhibit ’C’ said to have been supplied
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 4 of 6
to the detenu along with the grounds of detention. In all 17
items were shown therein.
327
Learned Additional Solicitor General appearing for the
respondents produced the record of the detaining authority
during the hearing where in the office copy 18 items in all
were mentioned.
In paragraph 4 of the counter-affidavit filed by Shri
C.P. Tripathi on behalf of the detaining authority, it was
stated that:
"Letter dated 19.4.1986 of the petitioner,
addressed to the Collector of Customs, Customs
House, New Delhi, together with a list of
persons, etc. was placed before the detaining
authority and a copy of the same has been
supplied to the detenu along with the grounds
of detention."
In a subsequent affidavit Shri Tripathi stated that the
correct contents of the said paragraph as per the record of
the respondents should be read as under:
"Letter dated 19.4.1986 of the petitioner
addressed to the Collector of Customs, Customs
House, New Delhi together with a list of
persons along with the reply dated 11.6.1986
of the Collector of Customs to the petitioner
was placed before the detaining authority."
The list of documents does not mention the letter dated
11.6.1986 and the respondents’ learned counsel has ultimate-
ly accepted the position that a copy of that document was
not supplied to the detenu.
In the later affidavit filed by Shri Tripathi on behalf
of respondents it has again been stated that:
"That similarly in the said referred counter-
affidavit, subpara (ii) of page 5 reads as
under:
’Letter dated 28.4.1986 from the
petitioner to the Collector of Customs, along
with affidavits of Smt. Tsering Wang Chuck,
Mrs. Billa, Shri Nadak, Mrs. Pema, Shri Tse
Wang, Mrs. Kalsang Dolma, Mr. Teeman were also
placed before the detaining authority. I say
that even the reply of the above referred
letter from the Collector of Customs was
considered by the detaining authority, a copy
of which has also been supplied to the detenu
along with the grounds of detention.’
328
Whereas the correct contents of the said para as per the
record of the respondents should read as under:-
Letter dated 28.4.1986 from the petitioner to the Collector
of Customs along with affidavit of the petitioner, Mrs.
Billa, Shri Nadak, Mrs. Pema, Shri Tse Wang, Mrs. Kalsang
Dolma, Mr. Teeman were placed before the detaining authori-
ty. Even the .reply dated 23.6. 1986 of the Collector of
Customs, to the detenu was also considered by the detaining
authority and a copy of the same has also been supplied to
him along with the grounds of detention. ’’
It is conceded by the learned counsel for the respond-
ents that the letter of the Collector of Customs dated 23.6.
1986 to the detenu was not in reply of the detenu’s letter
dated 28.4. 1986 as mentioned in the affidavit.
The facts narrated above clearly indicate that the
respondents have acted in a casual manner and have failed to
realise what amount of care has to be taken in making a
return to the rule in a matter involving challenge to pre-
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 5 of 6
ventive detention. Mr. Jethmalani has rightly commented that
when the allegation was that there was no application of
mind in the making of the preventive detention, the return
should have come either from the detaining authority or a
person who was directly connected with the making of the
order and not by Shri Tripathi who filed the affidavit on
the basis of the record .of the case.
The detenu has contended that he understands only La-
dakhi language but he can hardly write, read or converse in
that language. Admittedly his wife who is the petitioner
before us is a Tibetan refugee and apparently is conversant
with both Tibetan as also English. It is the case of the
respondents in the affidavit of Shri Tripathi filed on
January 13, 1987 that:
"It is thus apparent that the detaining au-
thority while passing the detention order has
fully considered all the 17 documents running
to pages 1 to 45 which have been supplied to
and received by the detenu along with transla-
tion thereof in the Tibetan language as admit-
ted in the writ petition."
329
It is not disputed that the law as laid down by this Court
requires the detaining authority to provide the material to
the detenu in a language which he understands in order that
an effective representation against his detention may be
made. A Constitution Bench of this Court in the case of
Hadibandhu Das v. District Magistrate Cuttack & Anr., [1969]
1 SCR 227 has indicated:
"Mere oral explanation of a complicated order
of the nature made against the appellant
without supplying him the translation in
script and language which he understood would,
in our judgment, mount to denial of the right
of being communicated the grounds and of being
afforded the opportunity of making a represen-
tation against the order."
This view has been reiterated in several decisions of this
Court, (See [1962] 2 Supp. SCR 918, [1969] 1 SCR 227, [1975]
2 SCR 215).
The learned Additional Solicitor General relied upon the
feature that the petitioner-wife knew both English and
Tibetan languages and an effective representation as a fact
had been made. There can be no two opinions that the re-
quirement of law within the provisions of Article 22(5) of
the Constitution is that the detenu has to be informed about
the grounds of detention in a language which he understands.
The fact that the detenu’s wife knew the language in which
the grounds were flamed does not satisfy the legal require-
ment. Reliance was placed by the learned Additional Solici-
tor General on a decision of this Court in Prakash Chandra
Mehta v. Commissioner and Secretary, Government of Kerala &
Ors., [1985] 3 SCR 679 in support of his contention that
unless the detenu was able to establish prejudice on account
of the fact that the grounds of detention and the documents
accompanying the grounds were not in a language known to the
detenu the order would not be vitiated. There is no clear
indication of the test of prejudice being applied in that
case. On the facts relevant before the Court, a conclusion
was reached that the detenu was merely reigning ignorance of
English and on the footing that he knew English, the matter
was disposed of. We must make it clear that the law as laid
down by this Court clearly indicates that in the matter of
preventive detention, the test is not one of prejudice but
one of strict compliance with the provisions of the Act and
http://JUDIS.NIC.IN SUPREME COURT OF INDIA Page 6 of 6
when there is a failure to comply with those requirements it
becomes difficult to sustain the order. (See AIR 1975 SC
1513, [1975] 2 SCR 832, AIR 1975 SC 245).
The remaining contention of the petitioner is about the
represen-
330
tation made to the Advisory Board. It is a fact that the
representation made on 12.9.1986 though received immediately
thereafter in the office of the detaining authority had not
been sent to the Advisory Board until heating begun. But in
the report of the Advisory Board which has been produced
before us during the hearing of the matter we find reference
to the representation. In the absence of any clear material
as to when exactly the representation reached the Advisory
Board we propose to accept the submission of the learned
Additional Solicitor General that the representation was
before the Advisory Board when the matter was heard and the
detenu was afforded an opportunity of personal hearing.
The net result is that the order of detention cannot be
supported for t. he defects and shortcomings indicated
above. We allow the application. The order of detention is
quashed and we direct that the detenu be set at liberty
forthwith.
P.S.S. Petition
allowed.
331